“凤竹鸾丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤竹鸾丝”全诗
帘幕生凉气。
朱槿犹开,红莲尚拆,芙蓉含蕊。
送旧巢归燕拂高檐,见梧桐叶坠。
嘉宴凌晨启。
金鸭飘香细。
凤竹鸾丝,清歌妙舞,尽呈游艺。
愿百千遐寿此神仙,有年年岁岁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《连理枝》晏殊 翻译、赏析和诗意
《连理枝》是晏殊创作的一首诗词,描绘了秋天的景色和人们欢庆的场面。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
玉宇秋风至。
帘幕生凉气。
朱槿犹开,红莲尚拆,芙蓉含蕊。
送旧巢归燕拂高檐,见梧桐叶坠。
嘉宴凌晨启。
金鸭飘香细。
凤竹鸾丝,清歌妙舞,尽呈游艺。
愿百千遐寿此神仙,有年年岁岁。
诗意:
这首诗词以秋天的景色为背景,描绘了一幅丰收的画面。秋风吹拂着宫殿和帷幕,带来了凉爽的气息。红色的朱槿仍在盛开,红莲花还在绽放,含苞待放的芙蓉也显露出来。诗人看到燕子回归旧巢,拂动高檐的飞燕,还看到梧桐树叶纷纷坠落。清晨举行了盛大的宴会,金色的鸭子飘香细腻。凤竹和鸾丝装饰华丽,清脆的歌声和精彩的舞蹈尽情展现。诗人祝愿这些神仙们长寿无边,岁岁年年都能享受这样的欢庆盛宴。
赏析:
《连理枝》以细腻的笔触描绘了秋天的景色和人们的欢庆场面,展现了丰收的喜悦和生机盎然的景象。诗中运用了丰富的意象,如秋风、帘幕、朱槿、红莲、芙蓉、巢穴、梧桐、金鸭、凤竹、鸾丝等,使得诗情更为丰富多彩。
诗中的景物描写以秋天为主题,通过描绘花卉的盛开和树木的变化,展示了季节的转换和自然界的变化。燕子归巢和梧桐树叶的坠落,也隐含了岁月变迁和生命的轮回。
在诗的后半部分,诗人描绘了一场早晨的盛宴,以及其中的细致描写,如金鸭的香气、凤竹和鸾丝的装饰、清脆的歌声和妙舞。这一描写展示了人们欢庆丰收的场面,展示了生活的富足和欢乐。
整首诗词充满了生机与欢庆的氛围,展现了秋天的丰收景象和人们的喜悦之情。通过描绘自然景物和人们的活动,诗人表达了对美好生活和长寿的祝愿,体现了积极向上的情感和对生命的热爱。
“凤竹鸾丝”全诗拼音读音对照参考
lián lǐ zhī
连理枝
yù yǔ qiū fēng zhì.
玉宇秋风至。
lián mù shēng liáng qì.
帘幕生凉气。
zhū jǐn yóu kāi, hóng lián shàng chāi, fú róng hán ruǐ.
朱槿犹开,红莲尚拆,芙蓉含蕊。
sòng jiù cháo guī yàn fú gāo yán, jiàn wú tóng yè zhuì.
送旧巢归燕拂高檐,见梧桐叶坠。
jiā yàn líng chén qǐ.
嘉宴凌晨启。
jīn yā piāo xiāng xì.
金鸭飘香细。
fèng zhú luán sī, qīng gē miào wǔ, jǐn chéng yóu yì.
凤竹鸾丝,清歌妙舞,尽呈游艺。
yuàn bǎi qiān xiá shòu cǐ shén xiān, yǒu nián nián suì suì.
愿百千遐寿此神仙,有年年岁岁。
“凤竹鸾丝”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。