“新声更飐霓裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新声更飐霓裳”全诗
好秋光。
金杯重叠满琼浆。
会仙乡。
新曲词丝管,新声更飐霓裳。
博山炉暖泛浓香。
泛浓香。
为寿百千长。
更新时间:2024年分类: 望仙门
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《望仙门》晏殊 翻译、赏析和诗意
《望仙门》是晏殊的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉壶清漏起微凉。
好秋光。
金杯重叠满琼浆。
会仙乡。
新曲词丝管,新声更飐霓裳。
博山炉暖泛浓香。
泛浓香。
为寿百千长。
诗意:
这首诗词描绘了一个仙境般的景象。诗人描述了玉壶中清澈漏出的微凉之气,感叹着美丽的秋光。金杯中倒满了琼浆美酒,仿佛要与仙乡相会。新曲新声在丝管中飘荡,舞蹈者穿着飘逸的霓裳。博山炉散发出浓郁的香气,香气扩散开来,寿命延长。
赏析:
《望仙门》通过描写仙境般的景象,展现了晏殊对于美好生活的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,创造了一个充满诗意的仙境画面。玉壶清漏起微凉,表达了一种淡雅、清新的感觉,与好秋光相呼应,体现出秋天的美好。金杯重叠满琼浆,形容了酒杯中的美酒,以及与仙乡相会的愿望。新曲词丝管,新声更飐霓裳,表现了音乐和舞蹈的美妙,增添了诗词的艺术氛围。博山炉暖泛浓香,泛浓香,描绘了香气四溢的仙境,以及延长寿命的愿望。
整首诗词以仙境为背景,通过描绘美景和美食,表达了对美好生活的向往和追求。晏殊以细腻的描写和丰富的意象,营造出了一个梦幻般的仙境,给读者带来了一种愉悦和想象的空间。同时,诗中蕴含着对寿命延长的愿望,显示了晏殊对长寿和幸福的向往。整首诗词以其细腻的描写和美妙的意象,展示了晏殊独特的艺术才华和对美好生活的追求。
“新声更飐霓裳”全诗拼音读音对照参考
wàng xiān mén
望仙门
yù hú qīng lòu qǐ wēi liáng.
玉壶清漏起微凉。
hǎo qiū guāng.
好秋光。
jīn bēi chóng dié mǎn qióng jiāng.
金杯重叠满琼浆。
huì xiān xiāng.
会仙乡。
xīn qǔ cí sī guǎn, xīn shēng gèng zhǎn ní cháng.
新曲词丝管,新声更飐霓裳。
bó shān lú nuǎn fàn nóng xiāng.
博山炉暖泛浓香。
fàn nóng xiāng.
泛浓香。
wèi shòu bǎi qiān zhǎng.
为寿百千长。
“新声更飐霓裳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。