“胜如落尽秋江岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胜如落尽秋江岸”全诗
蜻蜓点水鱼游畔。
一霎雨声香四散。
风飐乱。
高低掩映千千万。
总是调零终有恨。
能无眼下生留恋。
何似折来妆粉面。
勤看玩。
胜如落尽秋江岸。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《渔家傲》晏殊 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是晏殊创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
渔家傲
嫩绿堪裁红欲绽。
蜻蜓点水鱼游畔。
一霎雨声香四散。
风飐乱。
高低掩映千千万。
总是调零终有恨。
能无眼下生留恋。
何似折来妆粉面。
勤看玩。
胜如落尽秋江岸。
译文:
渔家自傲,嫩绿的柳丝可供剪裁,红花即将绽放。
蜻蜓在水面轻轻落下,鱼儿在岸边自由畅游。
一阵短暂的雨声飘香四溢,风吹得摇曳不定。
高低不一的景物相互掩映,数不尽的美景。
总是调整到最佳状态,却最终带来遗憾。
能否不在此刻产生留恋之情?
何如折来的妆粉一般面容?
勤于观赏,胜过秋天江边的落叶。
诗意:
《渔家傲》描绘了一个渔家人自傲的景象。诗中以嫩绿的柳丝和即将绽放的红花作为背景,表现了渔家人对自然环境的熟悉和骄傲。诗人通过描绘蜻蜓轻巧地点水和鱼儿在水边畅游的场景,展示了大自然的宁静和生机。短暂的雨声带来芳香四溢的气息,风吹乱了景物的姿态,给人以美的享受。不同高度和角度的景物相互掩映,呈现出千姿百态的美景。然而,诗人也暗示了美景的转瞬即逝和人生的遗憾。最后,诗人质问了自己,是否能够像折来的妆粉一样保持美丽,是否能够不留恋眼前的美景。诗人认为勤于观赏比起秋天江边的落叶更加珍贵。
赏析:
《渔家傲》以简洁而富有意境的语言描绘了渔家人自傲的景象。通过描绘自然景物和渔家人的生活,诗人以细腻的笔触展示了大自然的美丽和人与自然的和谐。诗中的景物描写准确而生动,给人以清新自然的感觉。蜻蜓点水、鱼游畔、雨声香四散等形象生动而贴切,使读者仿佛置身于诗人描绘的场景之中。整首诗抓住了瞬间的美好,同时也透露出人生的无常和遗憾。诗人通过对比折来的妆粉面和秋江岸的落叶,表达了对美的追求和珍惜。最后的反问句则使人思考人生中对美的态度和追求的价值。《渔家傲》以简洁而深入的描写展示了晏殊诗歌的特点,即细腻、含蓄、富有意境。这首诗词不仅展示了自然景物的美丽,还通过对人生和美的思考,引发读者对人生价值和美的追求的思考。整体而言,这首诗词充满了对自然和人生的赞美,以及对美的追求的思考,具有较高的艺术价值。
“胜如落尽秋江岸”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
nèn lǜ kān cái hóng yù zhàn.
嫩绿堪裁红欲绽。
qīng tíng diǎn shuǐ yú yóu pàn.
蜻蜓点水鱼游畔。
yī shà yǔ shēng xiāng sì sàn.
一霎雨声香四散。
fēng zhǎn luàn.
风飐乱。
gāo dī yǎn yìng qiān qiān wàn.
高低掩映千千万。
zǒng shì diào líng zhōng yǒu hèn.
总是调零终有恨。
néng wú yǎn xià shēng liú liàn.
能无眼下生留恋。
hé sì zhé lái zhuāng fěn miàn.
何似折来妆粉面。
qín kàn wán.
勤看玩。
shèng rú luò jǐn qiū jiāng àn.
胜如落尽秋江岸。
“胜如落尽秋江岸”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。