“把酒攀条惜绛蕤”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒攀条惜绛蕤”出自宋代晏殊的《采桑子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ pān tiáo xī jiàng ruí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“把酒攀条惜绛蕤”全诗

《采桑子》
红英一树春来早,独占芳时。
我有心期。
把酒攀条惜绛蕤
无端一夜狂风雨,暗落繁枝。
蝶怨莺悲。
满眼春愁说向谁。

更新时间:2024年分类: 采桑子

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《采桑子》晏殊 翻译、赏析和诗意

《采桑子》是宋代晏殊创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红英一树春来早,
独占芳时。
我有心期。
把酒攀条惜绛蕤。
无端一夜狂风雨,
暗落繁枝。
蝶怨莺悲。
满眼春愁说向谁。

诗意:
《采桑子》描绘了一个春天的景象,诗人以一棵盛开的红英树为背景,表达了自己对美好时光的渴望和对时光流逝的感叹。诗中透露出对爱情和生活的思考,以及对逝去的美好时光的怀念之情。

赏析:
这首诗词以红英树为象征,展示了春天的来临。红英树盛开的花朵象征着美好的时光,而诗人所表达的"独占芳时"则表明他渴望拥有美好时光的心愿。

诗中的"我有心期"表达了诗人对美好时光的期待和追求。他把酒与花儿相伴,攀折着花枝,珍惜那绚烂的花朵。这种描写体现了诗人渴望抓住美好时光的愿望,以及对生活中美好事物的珍惜。

然而,诗人在描述春天的美好时刻又不禁感叹时光的流逝。无端的狂风暴雨使得那些美丽的红英花朵摇曳凋零,暗暗落在繁枝之间。蝶怨莺悲的描写表达了春天的离去和美好时光的消逝,以及诗人对逝去时光的无奈和伤感。

最后一句"满眼春愁说向谁"表达了诗人的思考和迷茫。他看着满眼的春天,却无法把内心的愁绪和疑问传达给任何人。这种孤独的情感和对时光流逝的感慨使整首诗词更加深沉动人。

总体而言,《采桑子》通过描绘春天的景象,表达了诗人对美好时光的渴望、对时光流逝的感叹以及对生活中的思考和迷茫。这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心深处的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒攀条惜绛蕤”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ
采桑子

hóng yīng yī shù chūn lái zǎo, dú zhàn fāng shí.
红英一树春来早,独占芳时。
wǒ yǒu xīn qī.
我有心期。
bǎ jiǔ pān tiáo xī jiàng ruí.
把酒攀条惜绛蕤。
wú duān yī yè kuáng fēng yǔ, àn luò fán zhī.
无端一夜狂风雨,暗落繁枝。
dié yuàn yīng bēi.
蝶怨莺悲。
mǎn yǎn chūn chóu shuō xiàng shuí.
满眼春愁说向谁。

“把酒攀条惜绛蕤”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ pān tiáo xī jiàng ruí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒攀条惜绛蕤”的相关诗句

“把酒攀条惜绛蕤”的关联诗句

网友评论

* “把酒攀条惜绛蕤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒攀条惜绛蕤”出自晏殊的 (采桑子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。