“窅然长夜台”的意思及全诗出处和翻译赏析

窅然长夜台”出自唐代张说的《赠工部尚书冯公挽歌三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎo rán cháng yè tái,诗句平仄:仄平平仄平。

“窅然长夜台”全诗

《赠工部尚书冯公挽歌三首》
忠鲠难为事,平生尽畏途。
如弦心自直,秀木势恒孤。
诏葬南陵道,神游北斗枢。
贵门传万石,馀庆在双珠。
爵位题龙旐,威仪出凤城。
路傍人泣送,门外马嘶迎。
万事非吾有,千悲是世情。
昔焉称夏日,今也谥冬卿。
窅然长夜台,举世可哀哉。
泉户一朝闭,松风四面来。
石碑填駮藓,珠服聚尘埃。
谁言辽东鹤,千年往复回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《赠工部尚书冯公挽歌三首》张说 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

赠给工部尚书冯公挽歌三首

忠诚难以为事,一生都害怕行路。像琴弦一样心直,像一棵独自挺拔的树。以诏令葬于南陵道,灵魂飘游北斗枢。贵门传承万石之尊,余庆存在双珠之中。贵爵位上题写着龙的旗帜,庄严的仪态展示在凤城之上。路边的人们泪水送别,门外马嘶声迎接。万事并非我所拥有,千般悲哀是世间的常情。往昔被誉为夏日,如今却被尊为冬卿。一个安静的长夜台,世人可悲啊。泉水的门户一旦关闭,松风四面而来。石碑上满是苔藓,珠衣聚集尘埃。谁说辽东的鹤,千年来回返不息。

诗意和赏析:

这首诗是张说写给唐朝工部尚书冯公的挽歌,表达了对他忠诚、刚正的品质和饱受困扰的境遇的赞叹。

诗中通过描写冯公的忠诚和正直,比喻为弦心直和秀木势恒孤,表现了他在官场中执守忠诚、不畏权贵的品质。而他的墓地被安置在南陵道,灵魂漫游于北斗极星之间,显示了他深受皇家器重;贵门传承万石之尊,受到双珠的褒奖,说明他在官场上屡获殊荣,受到广泛的赞誉。爵位上题写着龙旗,威仪出现在凤城,突显出他的尊贵和庄重。路边的人们含泪送行,门外的马嘶声来迎接,展示了他的职位地位高峻,受到了民众的敬仰和追思。然而,诗中也表达了作者的思考和感慨,突出了人生的无常和离别之苦。最后,用辽东的鹤作为象征,表达了冯公千年来的杰出表现,不断回返的悲壮情怀。

整首诗寄托了对冯公深深的敬意和赞颂,也折射出作者对人生的思考和对时光流转的忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窅然长夜台”全诗拼音读音对照参考

zèng gōng bù shàng shū féng gōng wǎn gē sān shǒu
赠工部尚书冯公挽歌三首

zhōng gěng nán wéi shì, píng shēng jǐn wèi tú.
忠鲠难为事,平生尽畏途。
rú xián xīn zì zhí, xiù mù shì héng gū.
如弦心自直,秀木势恒孤。
zhào zàng nán líng dào, shén yóu běi dǒu shū.
诏葬南陵道,神游北斗枢。
guì mén chuán wàn dàn, yú qìng zài shuāng zhū.
贵门传万石,馀庆在双珠。
jué wèi tí lóng zhào, wēi yí chū fèng chéng.
爵位题龙旐,威仪出凤城。
lù bàng rén qì sòng, mén wài mǎ sī yíng.
路傍人泣送,门外马嘶迎。
wàn shì fēi wú yǒu, qiān bēi shì shì qíng.
万事非吾有,千悲是世情。
xī yān chēng xià rì, jīn yě shì dōng qīng.
昔焉称夏日,今也谥冬卿。
yǎo rán cháng yè tái, jǔ shì kě āi zāi.
窅然长夜台,举世可哀哉。
quán hù yī zhāo bì, sōng fēng sì miàn lái.
泉户一朝闭,松风四面来。
shí bēi tián bó xiǎn, zhū fú jù chén āi.
石碑填駮藓,珠服聚尘埃。
shuí yán liáo dōng hè, qiān nián wǎng fù huí.
谁言辽东鹤,千年往复回。

“窅然长夜台”平仄韵脚

拼音:yǎo rán cháng yè tái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窅然长夜台”的相关诗句

“窅然长夜台”的关联诗句

网友评论

* “窅然长夜台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窅然长夜台”出自张说的 (赠工部尚书冯公挽歌三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。