“况尔新离阙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况尔新离阙”出自唐代张说的《送崔二长史日知赴潞州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng ěr xīn lí quē,诗句平仄:仄仄平平平。
“况尔新离阙”全诗
《送崔二长史日知赴潞州》
东山怀卧理,南省怅悲翁。
共见前途促,何知后会同。
莫轻一筵宴,明日半成空。
况尔新离阙,思归迷梦中。
共见前途促,何知后会同。
莫轻一筵宴,明日半成空。
况尔新离阙,思归迷梦中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张说)
《送崔二长史日知赴潞州》张说 翻译、赏析和诗意
诗词:《送崔二长史日知赴潞州》
中文译文:送别崔二长史日晨赴潞州
诗意:诗人张说以送别崔二长史日晨赴潞州为主旨,通过表达自己的愁思和离别之情,诗中的凄凉和无奈之情叙述了作者对崔二长史的不舍以及对未来的不确定感。
赏析:这首诗由七言绝句组成,诗人表达了自己对崔二长史的离别之情。首两句“东山怀卧理,南省怅悲翁”描绘了诗人孤独的心境,他在东山孤寂地默想,并在南省中感到寂寞和忧伤。接下来的两句“共见前途促,何知后会同”表达了作者和崔二长史共同面对未来的不确定和匆忙,不知道是否会再次相见。下一句“莫轻一筵宴,明日半成空”告诉读者不要轻描淡写,因为明天的别离可能会让追思成为空虚。最后一句“况尔新离阙,思归迷梦中”表明崔二长史刚离开朝廷,思乡之情仍然困扰着他。
整首诗情感饱满,通过细腻的描写展现了作者的离别之苦和对未来的担忧。诗人运用了揭示离情和挥别的技巧,形象地表达了他对崔二长史的祝福和思念之情。这首诗表达了人们面对离别和未知前途时的感受,展示了唐代的诗人对人生无常、离别之苦的深刻感悟。
“况尔新离阙”全诗拼音读音对照参考
sòng cuī èr zhǎng shǐ rì zhī fù lù zhōu
送崔二长史日知赴潞州
dōng shān huái wò lǐ, nán shěng chàng bēi wēng.
东山怀卧理,南省怅悲翁。
gòng jiàn qián tú cù, hé zhī hòu huì tóng.
共见前途促,何知后会同。
mò qīng yī yán yàn, míng rì bàn chéng kōng.
莫轻一筵宴,明日半成空。
kuàng ěr xīn lí quē, sī guī mí mèng zhōng.
况尔新离阙,思归迷梦中。
“况尔新离阙”平仄韵脚
拼音:kuàng ěr xīn lí quē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“况尔新离阙”的相关诗句
“况尔新离阙”的关联诗句
网友评论
* “况尔新离阙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况尔新离阙”出自张说的 (送崔二长史日知赴潞州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。