“吾将大醉与禅通”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾将大醉与禅通”出自唐代方干的《赠式上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú jiāng dà zuì yǔ chán tōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“吾将大醉与禅通”全诗

《赠式上人》
纵居鼙角喧阗处,亦共云溪邃僻同。
万虑全离方寸内,一生多在五言中。
芰荷叶上难停雨,松桧枝间自有风。
莫笑旅人终日醉,吾将大醉与禅通

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《赠式上人》方干 翻译、赏析和诗意

赠式上人

纵居鼙角喧阗处,
亦共云溪邃僻同。
万虑全离方寸内,
一生多在五言中。
芰荷叶上难停雨,
松桧枝间自有风。
莫笑旅人终日醉,
吾将大醉与禅通。

译文:

赠送给式上人

纵然居住在喧闹繁华的地方,
也与云溪寂静僻静相同。
万种忧虑都被抛在心灵的角落,
我的一生很多时光都在五言诗中度过。
芰荷的叶上,雨难以停歇,
松桧的枝间,风自有独特的气息。
别嘲笑旅人整日醉心迷惘,
我将以大醉来与禅悟相交流。

诗意:
这首诗是作者方干赠送给式上人的一首诗,通过对自己的感悟和思考,表达了自己对禅宗的理解和对人生的看法。作者表达了与社会喧嚣繁忙的环境相对而言,他更倾向于寂静幽僻的云溪生活。他将种种忧虑和烦恼都抛在心灵的角落,专注于自己的创作,以五言诗为主要表达方式。他描绘了芰荷叶上难以停歇的雨和松桧枝间自有的风,表达了自然的自由和醉心于创作的精神。最后,他告诫别人不要嘲笑旅行者整日醉酒,因为他将以大醉来与禅悟相通,进一步凸显了他的修行心境和对禅宗的崇尚。

赏析:
这首诗以简练的语言和寥寥几句,表达了作者的心境和对禅宗的理解。通过对环境和心灵的对比,以及对雨和风的描绘,展示了作者内心的宁静和对自然的执着追求。同时,通过质朴的表达和情感共鸣,引发读者的共鸣和思索。这首诗以简洁的文字传达出深刻的意境,展示了唐代诗人独特的艺术审美和对大自然、人生意义的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾将大醉与禅通”全诗拼音读音对照参考

zèng shì shàng rén
赠式上人

zòng jū pí jiǎo xuān tián chù, yì gòng yún xī suì pì tóng.
纵居鼙角喧阗处,亦共云溪邃僻同。
wàn lǜ quán lí fāng cùn nèi, yī shēng duō zài wǔ yán zhōng.
万虑全离方寸内,一生多在五言中。
jì hé yè shàng nán tíng yǔ, sōng guì zhī jiān zì yǒu fēng.
芰荷叶上难停雨,松桧枝间自有风。
mò xiào lǚ rén zhōng rì zuì, wú jiāng dà zuì yǔ chán tōng.
莫笑旅人终日醉,吾将大醉与禅通。

“吾将大醉与禅通”平仄韵脚

拼音:wú jiāng dà zuì yǔ chán tōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾将大醉与禅通”的相关诗句

“吾将大醉与禅通”的关联诗句

网友评论

* “吾将大醉与禅通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾将大醉与禅通”出自方干的 (赠式上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。