“贫来犹有故琴在”的意思及全诗出处和翻译赏析

贫来犹有故琴在”出自唐代方干的《山中言事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pín lái yóu yǒu gù qín zài,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“贫来犹有故琴在”全诗

《山中言事》
欹枕亦吟行亦醉,卧吟行醉更何营。
贫来犹有故琴在,老去不过新发生。
山鸟踏枝红果落,家童引钓白鱼惊。
潜夫自有孤云侣,可要王侯知姓名。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《山中言事》方干 翻译、赏析和诗意

欹枕亦吟行亦醉,
卧吟行醉更何营。
贫来犹有故琴在,
老去不过新发生。
山鸟踏枝红果落,
家童引钓白鱼惊。
潜夫自有孤云侣,
可要王侯知姓名。

中文译文:
枕着枕头也能吟诗,行走也能醉倒,
躺着吟诗,行走中痛饮更不在意。
虽然贫穷,仍然有故琴可用,
年迈之时,新的创作仍能发生。
山鸟践踏枝叶,红果纷纷坠落,
家中的孩童引着钓竿,吓得白鱼惊飞。
隐居者自有一片孤云作伴,
但这个名字只有王侯们才会知晓。

诗意和赏析:
这首诗以山林中的隐士为主题,表达了隐士自得其乐、超然物外的生活态度。诗中欹枕亦吟行亦醉的描述,展现了隐士在悠闲自在的生活中,能够随时随地吟诗作乐,并且随意行走,纵情痛饮,对于喧嚣世界的扰攘毫不在意。

诗中还表现了隐士的贫穷和老去的境遇。尽管贫穷,但依然有故琴可以弹奏;尽管年老,但他的创作之路依然开阔,新的作品源源不断。这表达了隐士内心世界的富足和对于艺术创作的无限热情。

诗的后半部分描绘了山林中的自然景物。山鸟践踏枝叶,红果落地;家中的孩童引着钓竿,吓得白鱼惊飞。这一系列的描写,与隐士恬静的生活形成了鲜明对比,突出了隐士对于清静和自然的追求。

最后两句:“潜夫自有孤云侣,可要王侯知姓名。”表达了隐士虽然在山林中隐居,但他拥有自己的朋友和志同道合之人,可惜只有王侯们才会知道他的名字。这揭示了隐士在江湖中的地位和影响力的微弱,以及他对于世俗的冷漠和超然态度。

这首诗通过对隐士生活的描绘,展现了隐士超脱尘世的理念和他们内心世界的富足。诗的语言简洁,意境深远,构思巧妙,表达了隐士独特的生活态度和宁静自在的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贫来犹有故琴在”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng yán shì
山中言事

yī zhěn yì yín xíng yì zuì, wò yín xíng zuì gèng hé yíng.
欹枕亦吟行亦醉,卧吟行醉更何营。
pín lái yóu yǒu gù qín zài, lǎo qù bù guò xīn fā shēng.
贫来犹有故琴在,老去不过新发生。
shān niǎo tà zhī hóng guǒ luò, jiā tóng yǐn diào bái yú jīng.
山鸟踏枝红果落,家童引钓白鱼惊。
qián fū zì yǒu gū yún lǚ, kě yào wáng hóu zhī xìng míng.
潜夫自有孤云侣,可要王侯知姓名。

“贫来犹有故琴在”平仄韵脚

拼音:pín lái yóu yǒu gù qín zài
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贫来犹有故琴在”的相关诗句

“贫来犹有故琴在”的关联诗句

网友评论

* “贫来犹有故琴在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贫来犹有故琴在”出自方干的 (山中言事·欹枕亦吟行亦醉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。