“犹有歌篇取盛名”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹有歌篇取盛名”出自唐代方干的《赠萧山彭少府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yǒu gē piān qǔ shèng míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹有歌篇取盛名”全诗

《赠萧山彭少府》
作尉孜孜更寒苦,操心至癖不为清。
虽将剑鹤支残债,犹有歌篇取盛名
尽拟勤求为弟子,皆将疑义问先生。
与君相识因儒术,岁月弥多别有情。

更新时间:2024年分类: 女子追忆爱情

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《赠萧山彭少府》方干 翻译、赏析和诗意

赠萧山彭少府

作尉孜孜更寒苦,
操心至癖不为清。
虽将剑鹤支残债,
犹有歌篇取盛名。
尽拟勤求为弟子,
皆将疑义问先生。
与君相识因儒术,
岁月弥多别有情。

译文:
向萧山的彭少府赠诗

任职于官府辛勤努力,生活艰苦,
为政务操心过度已成癖好,却无法使心境变得清净。
即使因为替剑鹤(指吴玄剑)偿还债务,
但仍有歌篇取得了盛名。
我尽力勤求成为你的弟子,
都把疑义向你请教。
我们之间相识是因为共同追求儒学之道,
时光如此多,却有了别样的情感。

诗意:
这首诗是宋代方干写给萧山的彭少府的赠诗。诗人通过描写彭少府的为人和才华,表达了自己对彭少府的敬佩和友情。彭少府以勤奋治事和学术才华著称,方干对此深感钦佩。他认为彭少府虽然工作辛苦,心思繁忙,但并没有真正实现心灵的宁静。尽管彭少府曾因还债而支持吴玄剑的事情,但他仍然以自己的歌曲和诗篇赢得了声誉。方干表达了对彭少府的追求和一同探讨儒学的诚意,认为他们之间的相识,已经度过了许多岁月,也因儒学而产生了特殊的情感。

赏析:
这首诗以深厚的情感赞美了彭少府的为人和才华。诗人通过反映彭少府勤奋努力的工作态度和热爱学问的精神,将彭少府塑造成了一个有志向、有才华的人物形象。诗中还描绘了彭少府为政务操心过度,却无法使心境变得清净的内心状况,这种对现实的思考和反思使诗词更富有层次感。整首诗语言简练,意境优美,表达了诗人深厚的情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹有歌篇取盛名”全诗拼音读音对照参考

zèng xiāo shān péng shào fǔ
赠萧山彭少府

zuò wèi zī zī gèng hán kǔ, cāo xīn zhì pǐ bù wéi qīng.
作尉孜孜更寒苦,操心至癖不为清。
suī jiāng jiàn hè zhī cán zhài, yóu yǒu gē piān qǔ shèng míng.
虽将剑鹤支残债,犹有歌篇取盛名。
jǐn nǐ qín qiú wèi dì zǐ, jiē jiāng yí yì wèn xiān shēng.
尽拟勤求为弟子,皆将疑义问先生。
yǔ jūn xiāng shí yīn rú shù, suì yuè mí duō bié yǒu qíng.
与君相识因儒术,岁月弥多别有情。

“犹有歌篇取盛名”平仄韵脚

拼音:yóu yǒu gē piān qǔ shèng míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹有歌篇取盛名”的相关诗句

“犹有歌篇取盛名”的关联诗句

网友评论

* “犹有歌篇取盛名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹有歌篇取盛名”出自方干的 (赠萧山彭少府),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。