“摇情游侠窟”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇情游侠窟”出自唐代张说的《江路忆郡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo qíng yóu xiá kū,诗句平仄:平平平平平。

“摇情游侠窟”全诗

《江路忆郡》
雾敛江早明,星翻汉将没。
卧闻峡猿响,起视榜人发。
倚棹攀岸筱,凭船弄波月。
水宿厌洲渚,晨光屡挥忽。
林泽来不穷,烟波去无歇。
结思笙竽里,摇情游侠窟
年貌不暂留,欢愉及玄发。
云涓恋山海,禽马怀燕越。
自非行役人,安知慕城阙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《江路忆郡》张说 翻译、赏析和诗意

诗词《江路忆郡》的中文译文如下:
雾敛江早明,星翻汉将没。
晨雾渐渐散去,初明时分星星渐暗。
卧闻峡猿响,起视榜人发。
躺在船上听到峡谷中猿猴的叫声,起身看到榜书贴在人们的头发上。
倚棹攀岸筱,凭船弄波月。
倚着船桨抓住岸边的芦苇,借船摇弄水中的月光。
水宿厌洲渚,晨光屡挥忽。
一直在水中过夜,对着洲渚(河上小岛)感到厌倦,晨光不停变化。
林泽来不穷,烟波去无歇。
林木和水泽源源不断地出现,烟雾和波浪不停地消失。
结思笙竽里,摇情游侠窟。
在思绪中与笙竽合奏,摇曳在游侠的洞穴中。
年貌不暂留,欢愉及玄发。
时光不停留,年轻的容颜暂时不会消逝,快乐和生气延续到老年。
云涓恋山海,禽马怀燕越。
云水缓缓聚拢,表现出对山海的眷恋,禽鸟和马匹怀念燕越的故乡。
自非行役人,安知慕城阙。
我不是行军的人,怎么能懂得对城阙的敬慕之情。

这首诗通过描绘江路的景象,表达了作者对大自然的感受和对故乡的思念之情。诗的意境优美,以自然景物和人物活动为背景,展现了作者的心情和情感。我理解这首诗是在描绘作者在江路上的旅途中对充满诗意的景色和生活的感慨,同时也表达了对故乡和年轻时光的思念之情。

在此诗中,作者通过对晨雾、星星、猿猴声、岸边的芦苇、水中的月光、林木和波浪、笙竽的合奏等细节的描绘,展现了江路的壮丽和富有诗意的景色。通过对人物发榜、水中过夜、云水聚散等描写,表达了作者对年轻时光和故乡的思念之情。整首诗以自然景物和人物活动为线索,以细腻、优美的语言描绘了江路的美景,同时也表达了作者的内心情感和对故土和时光流逝的思考。

这首诗非常典型地展示了唐代诗人以自然景物为素材,通过描写景色和抒发情感的手法来表达内心感受的创作特点。它富有音乐性,通过对江路景象的描述,展现了唐代诗人对大自然的敬畏和对生活的留恋之情,给人一种美的享受和心灵的满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇情游侠窟”全诗拼音读音对照参考

jiāng lù yì jùn
江路忆郡

wù liǎn jiāng zǎo míng, xīng fān hàn jiāng méi.
雾敛江早明,星翻汉将没。
wò wén xiá yuán xiǎng, qǐ shì bǎng rén fā.
卧闻峡猿响,起视榜人发。
yǐ zhào pān àn xiǎo, píng chuán nòng bō yuè.
倚棹攀岸筱,凭船弄波月。
shuǐ sù yàn zhōu zhǔ, chén guāng lǚ huī hū.
水宿厌洲渚,晨光屡挥忽。
lín zé lái bù qióng, yān bō qù wú xiē.
林泽来不穷,烟波去无歇。
jié sī shēng yú lǐ, yáo qíng yóu xiá kū.
结思笙竽里,摇情游侠窟。
nián mào bù zàn liú, huān yú jí xuán fā.
年貌不暂留,欢愉及玄发。
yún juān liàn shān hǎi, qín mǎ huái yàn yuè.
云涓恋山海,禽马怀燕越。
zì fēi xíng yì rén, ān zhī mù chéng què.
自非行役人,安知慕城阙。

“摇情游侠窟”平仄韵脚

拼音:yáo qíng yóu xiá kū
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇情游侠窟”的相关诗句

“摇情游侠窟”的关联诗句

网友评论

* “摇情游侠窟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇情游侠窟”出自张说的 (江路忆郡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。