“香引芙蓉惹钓丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

香引芙蓉惹钓丝”出自唐代和凝的《渔父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yǐn fú róng rě diào sī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“香引芙蓉惹钓丝”全诗

《渔父》
白芷汀寒立鹭鸶,蘋风轻剪浪花时。
烟幂幂,日迟迟,香引芙蓉惹钓丝

更新时间:2024年分类:

作者简介(和凝)

和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。

《渔父》和凝 翻译、赏析和诗意

《渔父》

白芷汀寒立鹭鸶,
蘋风轻剪浪花时。
烟幂幂,日迟迟,
香引芙蓉惹钓丝。

中文译文:
江边的野渔人,
站在凉爽的白芷溪滩上,看到一只白色的鹭鸶。
风吹起蘋草,剪过平静的浪花。
烟雾弥漫,太阳升起延时,
花香引来了芙蓉,吸引了线索。

诗意:
《渔父》是一首写江边渔人生活的诗歌。诗人描绘了渔父在寒冷的白芷溪滩上观察到的景象。白色的鹭鸶、轻盈的蘋草和湖泊上的浪花,都展现了江边的宁静和美丽。烟雾和日光的缓缓到来,以及芙蓉的香气吸引了渔父,使他陷入沉思和期待。

赏析:
这首诗通过简洁而含蓄的语言,表达了江边渔人的生活场景和内心感受。诗中运用了富有图画效果的描写手法,描绘了白色的鹭鸶、蘋草和浪花,给人以真实感受。烟雾和日光的描述,增添了一种梦幻般的意境。同时,诗中朴素的表达也反映了渔父对于美的敏感和渴望。整首诗通过细腻的描写让读者感受到了江边渔人平淡而又充满美感的生活。诗人通过真实而精确的描绘,让我们感受到自然与人的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香引芙蓉惹钓丝”全诗拼音读音对照参考

yú fù
渔父

bái zhǐ tīng hán lì lù sī, píng fēng qīng jiǎn làng huā shí.
白芷汀寒立鹭鸶,蘋风轻剪浪花时。
yān mì mì, rì chí chí,
烟幂幂,日迟迟,
xiāng yǐn fú róng rě diào sī.
香引芙蓉惹钓丝。

“香引芙蓉惹钓丝”平仄韵脚

拼音:xiāng yǐn fú róng rě diào sī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香引芙蓉惹钓丝”的相关诗句

“香引芙蓉惹钓丝”的关联诗句

网友评论

* “香引芙蓉惹钓丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香引芙蓉惹钓丝”出自和凝的 (渔父),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。