“宫漏穿花声缭绕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫漏穿花声缭绕”全诗
冷露寒侵帐额,残月光沈树杪。
梦断锦帏空悄悄,强起愁眉小。
更新时间:2024年分类: 长命女
作者简介(和凝)
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。
《薄命女(一名长命女)》和凝 翻译、赏析和诗意
薄命女(一名长命女)
天欲晓,宫漏穿花声缭绕,
窗里星光少冷露寒侵帐额,
残月光沈树杪。
梦断锦帏空悄悄,强起愁眉小。
【中文译文】
天快要亮了,宫廷里的钟声轻脆悠扬,
窗户里星光稀少,冷露透过窗帘侵害着脸庞,
月亮渐渐落到树梢之间。
梦醒后锦帏空空,我努力抬起忧愁的眉毛而微微一笑。
【诗意】
这首诗描绘了一个薄命女子清晨醒来的情景。诗中通过天快要亮了的时刻,宫廷里的钟声、窗户里稀薄的星光、冷露透过窗帘侵害脸庞的描述,展现出女子的孤寂和冷落。然而,尽管她的命运悲苦,她依然努力抬起忧愁的眉毛微笑着,表达了她对生活的坚韧和乐观。
【赏析】
这首诗以简洁而富有画面感的语言描绘了一个清晨的情景,通过意象的细腻描写,使读者能够感受到女子的孤寂和内心的忧伤。诗中融入了对时光流转的描摹,展现了生活的无常和不可抗拒的命运。然而,尽管她的生活充满了困苦,她却依然保持着乐观的态度,表现出了坚韧和勇敢。整首诗构思简单而紧凑,语言简短而含义深远,通过对宫殿和长命女子的描写,展现了生活中的苦难与希望,使读者在细腻的感悟中能够思索人生。
“宫漏穿花声缭绕”全诗拼音读音对照参考
bó mìng nǚ yī míng cháng mìng nǚ
薄命女(一名长命女)
tiān yù xiǎo, gōng lòu chuān huā shēng liáo rào, chuāng lǐ xīng guāng shǎo
天欲晓,宫漏穿花声缭绕,窗里星光少¤
lěng lù hán qīn zhàng é, cán yuè guāng shěn shù miǎo.
冷露寒侵帐额,残月光沈树杪。
mèng duàn jǐn wéi kōng qiāo qiāo,
梦断锦帏空悄悄,
qiáng qǐ chóu méi xiǎo.
强起愁眉小。
“宫漏穿花声缭绕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。