“宝帐欲开慵起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝帐欲开慵起”全诗
宴馀香殿会鸳衾,荡春心¤
真珠帘下晓光侵,莺语隔琼林。
宝帐欲开慵起,恋情深。
玉殿春浓花烂漫,簇神仙伴。
罗裙窣地缕黄金,奏清音¤
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。
永愿作鸳鸯伴,恋情深。
作者简介(毛文锡)
唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。
《恋情深》毛文锡 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
滴滴铜壶寒漏咽,醉红楼月。
宴馀香殿会鸳衾,荡春心。
真珠帘下晓光侵,莺语隔琼林。
宝帐欲开慵起,恋情深。
玉殿春浓花烂漫,簇神仙伴。
罗裙窣地缕黄金,奏清音。
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。
永愿作鸳鸯伴,恋情深。
诗意:
这首诗描述了一场翻云覆雨的恋情。诗人通过描绘宴会场景和女子的美丽,表达了自己深沉的爱情和对伴侣的愿望。
赏析:
这首诗的词意曲折、意境曼妙。首句描写了滴漏声和冷寒的气氛,与恋人相互凝望,在这样的夜晚里,诗人思念的情感达到了高潮。之后的几句描绘了优雅的宴会场景,诗人情不自禁地动情,心中的爱情深长。接着,诗人以珠帘和花林作背景,描绘了爱人与他之间的隔阂。难以启齿的真情在珠帘后相互靠近,但仍然有隔膜。继续抒发了对伴侣的爱慕之情和发自内心的欲望,希望与伴侣一起分享生活的点滴。最后,诗人抒发了对伴侣的不离不弃的愿望,希望能成为一对永远在一起的鸳鸯,恋情深长。整首诗通过细腻的描写和深情的语言,充满了浓厚的爱情氛围,给人以思索和遐想。
“宝帐欲开慵起”全诗拼音读音对照参考
liàn qíng shēn
恋情深
dī dī tóng hú hán lòu yàn, zuì hóng lóu yuè.
滴滴铜壶寒漏咽,醉红楼月。
yàn yú xiāng diàn huì yuān qīn, dàng chūn xīn
宴馀香殿会鸳衾,荡春心¤
zhēn zhū lián xià xiǎo guāng qīn, yīng yǔ gé qióng lín.
真珠帘下晓光侵,莺语隔琼林。
bǎo zhàng yù kāi yōng qǐ, liàn qíng shēn.
宝帐欲开慵起,恋情深。
yù diàn chūn nóng huā làn màn, cù shén xiān bàn.
玉殿春浓花烂漫,簇神仙伴。
luó qún sū dì lǚ huáng jīn, zòu qīng yīn
罗裙窣地缕黄金,奏清音¤
jiǔ lán gē bà liǎng chén chén, yī xiào dòng jūn xīn.
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。
yǒng yuàn zuò yuān yāng bàn, liàn qíng shēn.
永愿作鸳鸯伴,恋情深。
“宝帐欲开慵起”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。