“吹入谁家横笛”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹入谁家横笛”出自唐代和凝的《望梅花》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chuī rù shuí jiā héng dí,诗句平仄:平仄平平平平。

“吹入谁家横笛”全诗

《望梅花》
春草全无消息,腊雪犹馀踪迹。
越岭寒枝香自折,冷艳奇芳堪惜。
何事寿阳无处觅,吹入谁家横笛

更新时间:2024年分类: 望梅

作者简介(和凝)

和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。

《望梅花》和凝 翻译、赏析和诗意

中文译文:《望梅花》
春草无踪无迹,腊雪仍留残痕。
枝条越岭香自落,冷艳奇芳值得珍惜。
为何在寿阳找不着,风吹入了谁家横笛。

诗意:这首诗以描写梅花为主题,通过描绘春草无踪无迹,腊雪仍留残痕的对比手法,表现了梅花在寒冷的冬季中孤芳自现的美丽。尽管梅花傲雪寒枝,然而它依旧能自我怀抱,展现出一种坚强和独立的精神。诗中也表达了对梅花冷艳奇芳之美的欣赏和珍惜,同时也表达了作者对梅花美好气质无法在其他地方找到的遗憾。最后的一句“吹入谁家横笛”,借风吹入别人家的笛声来达到凄凉与遗憾的效果。

赏析:这首诗以简短的文字,通过对梅花的描写,展现了梅花在寒冷的冬季中依然能够独立挺立的美丽和坚强精神。作者以梅花为象征,寄托了自己追求独立自主,崇高纯洁的人生态度。在艰难困苦的环境下,梅花依然能够开放,这种坚韧和自信的品质值得我们学习和称赞。此外,诗中也表达了作者对梅花美、遭受对岸乐乐而失望的情感,人们常说:梅花虽为冬日之花,但寓意却是永恒的!拟以此诗寄托人们面对困难时的乐观精神,见性一方,怀往自尊,以斗争精神开创新天地!

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹入谁家横笛”全诗拼音读音对照参考

wàng méi huā
望梅花

chūn cǎo quán wú xiāo xī, là xuě yóu yú zōng jī.
春草全无消息,腊雪犹馀踪迹。
yuè lǐng hán zhī xiāng zì zhé,
越岭寒枝香自折,
lěng yàn qí fāng kān xī.
冷艳奇芳堪惜。
hé shì shòu yáng wú chǔ mì, chuī rù shuí jiā héng dí.
何事寿阳无处觅,吹入谁家横笛。

“吹入谁家横笛”平仄韵脚

拼音:chuī rù shuí jiā héng dí
平仄:平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹入谁家横笛”的相关诗句

“吹入谁家横笛”的关联诗句

网友评论

* “吹入谁家横笛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹入谁家横笛”出自和凝的 (望梅花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。