“风摇玉佩清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风摇玉佩清”全诗
春水满塘生,鸂鶒还相趁¤
昨夜雨霏霏,临明寒一阵。
偏忆戍楼人,久绝边庭信。
深相忆,莫相忆,相忆情难极。
银汉是红墙,一带遥相隔¤
金盘珠露滴,两岸榆花白。
风摇玉佩清,今夕为何夕。
更新时间:2024年分类: 醉花间
作者简介(毛文锡)
唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。
《醉花间》毛文锡 翻译、赏析和诗意
醉花间
休相问,怕相问,
相问还添恨。
春水满塘荡,
鸂鶒还相趁¤
昨夜雨萧萧,
临明寒一阵。
偏忆戍楼人,
久绝边庭信。
深相忆,莫相忆,
相忆情难极。
银汉是红墙,
一带遥相隔¤
金盘珠露滴,
两岸榆花白。
风摇玉佩清,
今夕为何夕。
诗词中文译文:
醉花之间,
休相问,怕相问,
相问还添恨。
春水满塘悠荡,
鸂鶒还相趁春光。
昨夜雨萧萧,
临明时分寒意阵阵。
我特别怀念那在边界驻守的人,
他一直没有音信。
深深地思念,
却不能互相怀念,
相思的情感难以极尽。
银河是一道红墙,
隔开了我们的距离。
金盘上的珠露滴落,
两岸的榆花纷纷飘落。
风摇动着玉佩清脆的响声,
今夜是何等的夜晚。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在春天的花中感叹相思之苦的心情。作者不愿被问起自己对相思的情感,因为回答会加深他的痛苦。他感叹春水满塘、鸂鶒乘着春光欢快地游弋,而他却痛苦地思念着边界上的人,这个人一直没有音信,让作者深深思念。虽然作者深深思念,但是却不能与对方互相怀念,相思的情感难以尽情宣泄。银河作为一道红墙,隔开了他们的距离。诗中还描绘了珠露滴落在金盘上、榆花飘落的景象,以及风摇动玉佩的清脆声音,这些描写增加了诗的美感和层次感。最后,作者提问今夜是何等夜晚,展现了他内心的迷茫和不安。整首诗通过对春天景物的描绘,表达了作者对相思之苦的深切思念和痛苦的心情。
“风摇玉佩清”全诗拼音读音对照参考
zuì huā jiān
醉花间
xiū xiāng wèn, pà xiāng wèn, xiāng wèn hái tiān hèn.
休相问,怕相问,相问还添恨。
chūn shuǐ mǎn táng shēng, xī chì hái xiāng chèn
春水满塘生,鸂鶒还相趁¤
zuó yè yǔ fēi fēi, lín míng hán yī zhèn.
昨夜雨霏霏,临明寒一阵。
piān yì shù lóu rén, jiǔ jué biān tíng xìn.
偏忆戍楼人,久绝边庭信。
shēn xiāng yì, mò xiāng yì, xiāng yì qíng nán jí.
深相忆,莫相忆,相忆情难极。
yín hàn shì hóng qiáng, yí dài yáo xiāng gé
银汉是红墙,一带遥相隔¤
jīn pán zhū lù dī, liǎng àn yú huā bái.
金盘珠露滴,两岸榆花白。
fēng yáo yù pèi qīng, jīn xī wèi hé xī.
风摇玉佩清,今夕为何夕。
“风摇玉佩清”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。