“燕语莺啼声断续”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕语莺啼声断续”出自唐代毛文锡的《酒泉子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn yǔ yīng tí shēng duàn xù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“燕语莺啼声断续”全诗

《酒泉子》
绿树春深,燕语莺啼声断续,惠风飘荡入芳丛,惹残红¤
柳丝无力袅烟空。
金盏不辞须满酌,海棠花下思朦胧,醉春风。

更新时间:2024年分类: 春天写景寒食节思念 酒泉子

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

《酒泉子》毛文锡 翻译、赏析和诗意


《酒泉子》是唐代诗人毛文锡的作品,描绘了春天的美景和闲情逸致。诗中以绿树春深为背景,融入了燕语莺啼的声音,展现了春天的生机和活力。

诗中描述了一种宁静的氛围,惠风吹拂花丛,将花瓣划成两瓣。他们更美好。这种景象使人心生向往,惹起浓缩和充沛的惧怕感。同时,这首诗还描绘了醉春时节的美妙,不知不觉间,醉倒在春风里。整首诗给人一种温暖、柔和的感觉,让人沉浸在春天的美景中,尽情享受春天的美好。

译文:
绿树春深,燕语莺啼断断续续听起。清风飘荡入花丛,闻到弥漫的夕阳香味。引起凋谢的花瓣轻飘,柳絮也没有了力量,像是无意中飘荡着。金色酒杯从来不会空了,坐在海棠花下,思绪渐渐模糊。陶然醉在春天的风中。

这首诗通过描绘春天的景象,表达了对春天的喜爱和向往。语言简洁优美,意境唯美清新,给人一种宁静愉悦的感觉。通过描绘大自然的美景,反映了诗人心灵的宁静和向往春天的情感。整首诗构思巧妙,形象生动,体现了唐代以山水田园为题材的浪漫意识和审美追求。是一首充满诗意和赏析的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕语莺啼声断续”全诗拼音读音对照参考

jiǔ quán zi
酒泉子

lǜ shù chūn shēn, yàn yǔ yīng tí shēng duàn xù, huì fēng piāo dàng rù fāng cóng, rě cán hóng
绿树春深,燕语莺啼声断续,惠风飘荡入芳丛,惹残红¤
liǔ sī wú lì niǎo yān kōng.
柳丝无力袅烟空。
jīn zhǎn bù cí xū mǎn zhuó, hǎi táng huā xià sī méng lóng,
金盏不辞须满酌,海棠花下思朦胧,
zuì chūn fēng.
醉春风。

“燕语莺啼声断续”平仄韵脚

拼音:yàn yǔ yīng tí shēng duàn xù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕语莺啼声断续”的相关诗句

“燕语莺啼声断续”的关联诗句

网友评论

* “燕语莺啼声断续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕语莺啼声断续”出自毛文锡的 (酒泉子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。