“强攀桃李枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“强攀桃李枝”全诗
强攀桃李枝,敛愁眉¤
陌上莺啼蝶舞,柳花飞。
柳花飞,愿得郎心,忆家还早归。
自从南浦别,愁见丁香结。
近来情转深,忆鸳衾¤
几度将书托烟雁,泪盈襟。
泪盈襟,礼月求天,愿君知我心。
更新时间:2024年分类: 感恩多
作者简介(牛峤)
牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。
《感恩多》牛峤 翻译、赏析和诗意
《感恩多》这首诗是唐代诗人牛峤创作的。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两滴红粉泪珠,蕴含了多少闺房情意。我扳住桃李枝,强忍着忧愁的眉头。
在陌上,黄莺在歌唱,蝴蝶在舞蹈,柳花在飞翔。柳花在飞翔,只愿你记着我的心意,早点回家。自从我们在南浦分别以后,愁绪就像丁香花一样结成了团。近来我的情感变得更加深厚,忆起我们的鸳衾,几度将书传给烟雁,我的泪水满满地盈在胸前。泪水盈满胸前,我向着月亮祈祷,愿你了解我的心意。
诗意和赏析:
这首诗以流畅的语言表达了诗人牛峤深深的爱情之情。诗中的红粉泪珠暗示了女子内心深处的悲伤和思念。她强忍着忧愁的眉头,一直扳住桃李枝,也是表达了对爱情的坚守和希望。陌上的蝶舞和柳花飞舞增添了一种唯美的意境,同时展现了诗人内心深深的思恋之情。诗人不断回忆起与爱人共度的时光,更加深了他对爱人的思念之情。他将自己的情感化作书信传给烟雁,展现了他对爱人的倾诉和心意。然而,他的思念之情却无法平息,眼泪满盈胸前,表达了他的悲伤和无奈。最后,诗人向着月亮祈祷,表达了他内心深处对爱人的爱意,期待着爱人能够了解和回应他的感情。
这首诗通过精心的构思和优美的语言,将诗人对爱情的思念和倾诉表达得淋漓尽致。它既表达了深深的思恋之情,又展现了对爱情的真挚的感恩之情。每个字句都饱含着诗人的真情实感,给读者带来了一种纯净、温暖的感受。同时,通过描绘自然景物,诗人成功地营造了一种宁静、美丽的氛围,使诗中的情感更加深入人心。这首诗优美的语言和深沉的情感,使读者沉浸于诗人的思绪和情感之中,引发人们对爱情和感恩的思考。
“强攀桃李枝”全诗拼音读音对照参考
gǎn ēn duō
感恩多
liǎng tiáo hóng fěn lèi, duō shǎo xiāng guī yì.
两条红粉泪,多少香闺意。
qiáng pān táo lǐ zhī, liǎn chóu méi
强攀桃李枝,敛愁眉¤
mò shàng yīng tí dié wǔ, liǔ huā fēi.
陌上莺啼蝶舞,柳花飞。
liǔ huā fēi, yuàn dé láng xīn,
柳花飞,愿得郎心,
yì jiā hái zǎo guī.
忆家还早归。
zì cóng nán pǔ bié, chóu jiàn dīng xiāng jié.
自从南浦别,愁见丁香结。
jìn lái qíng zhuǎn shēn, yì yuān qīn
近来情转深,忆鸳衾¤
jǐ dù jiāng shū tuō yān yàn, lèi yíng jīn.
几度将书托烟雁,泪盈襟。
lèi yíng jīn, lǐ yuè qiú tiān,
泪盈襟,礼月求天,
yuàn jūn zhī wǒ xīn.
愿君知我心。
“强攀桃李枝”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。