“只拟清香泛酒卮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只拟清香泛酒卮”全诗
开时若也姮娥见,落日那堪公子知。
诗客筵中金盏满,美人头上玉钗垂。
不同寒菊舒重九,只拟清香泛酒卮。
更新时间:2024年分类:
《牡丹》文丙 翻译、赏析和诗意
《牡丹》是唐代文丙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
牡丹开放,各自显露奇丽,百花分布在近处的亭池之间。当它们开放的时候,好像姮娥仙女都来到了一起;而当它们凋谢的时候,阳光也无法撤去它们公子的踪影。酒宴上,诗客举杯畅饮,美人们佩戴着玉钗。和寒菊的别样秋意,在这首诗中不是敞开在重九节的空地上;而只是为了展现牡丹的清香,泛着酒杯的芳香。
这首诗词通过描述牡丹花的美丽和各种派系之间的交织,表达了一种春天的盛景。诗中的牡丹是春天中的明珠,显得格外艳丽与出尘。文丙通过对花朵养护与赏析的描绘,向读者展示了大自然万千奇妙的造化。
同时,诗中也从另一个角度探讨了人生的无常和离别之感。牡丹花虽然美丽,但开放的时间短暂,在夕阳下凋谢的一瞬间,美丽化为尘土。这也象征了人生的短暂和物是人非的感叹。人们在美景之中,虽有欢愉,却也时刻感受到离别之苦。
总的来说,这首诗词以描绘和赞美牡丹花为主线,通过对花朵的细腻描写和意象的运用,展示了春天的盛景和人生的无常。同时,也透露了作者自身的感叹和对人生的思考。
“只拟清香泛酒卮”全诗拼音读音对照参考
mǔ dān
牡丹
wàn wù chéng chūn gè dòu qí, bǎi huā fēn guì jìn tíng chí.
万物承春各斗奇,百花分贵近亭池。
kāi shí ruò yě héng é jiàn,
开时若也姮娥见,
luò rì nà kān gōng zǐ zhī.
落日那堪公子知。
shī kè yán zhōng jīn zhǎn mǎn, měi rén tóu shàng yù chāi chuí.
诗客筵中金盏满,美人头上玉钗垂。
bù tóng hán jú shū chóng jiǔ, zhǐ nǐ qīng xiāng fàn jiǔ zhī.
不同寒菊舒重九,只拟清香泛酒卮。
“只拟清香泛酒卮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。