“登高唯北望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“登高唯北望”全诗
离恨初逢节,贫居只喜晴。
好文时可见,学稼老无成。
莫叹关山阻,何当不阻兵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《浙上重阳》司空图 翻译、赏析和诗意
浙上重阳的中文译文:
登高只向北望,菊花辅助照明。
离别之恨初遇佳节,贫居之中只喜欢晴天。
好文章在这个时候才能看到,学习农耕的老人都未能成功。
不要叹息边关的隔阂,什么时候才能没有战乱。
诗意和赏析:
这首诗以浙江地区的重阳节为背景,反映了诗人司空图的感慨和思考。
诗人登高远望,只向北方,期望能够远离尘世纷扰,找到宁静。菊花是重阳节的象征,诗人用"辅助照明"一词,表示菊花在阳光下灿烂绽放,给人以光明和希望。
诗人提到了离别之恨和贫困生活的现实。重阳节是家人团聚的节日,但是由于某种原因,诗人与亲人分离,使得诗人在这个节日里感到无比的思念和悲伤。同时,诗人处于贫穷之中,生活艰辛。然而,诗人依然希望能有一个晴天,因为对于贫居之人来说,晴天是一种稀罕的美好。
诗人借重阳节之际,对文学和农耕经验的思考进行了比较。诗人认为,好的文章需要有合适的时间和环境,才能展现出真正的价值。而他自己学习农耕的努力却未能有所成就,这一点使他深感遗憾。
最后,诗人表达了对边关阻隔的感慨。边关的隔阂不仅仅是地理的隔阂,更包含了战乱给人们带来的痛苦和困扰。诗人希望边关不再阻隔人们的往来,追求和平安定的生活。
这首诗通过描写重阳节的时光,展现了诗人的情感和对现实的思考。它以简洁凝练的语言,表达了人们心中对美好生活的向往,以及对战乱和困境的不满和期待。
“登高唯北望”全诗拼音读音对照参考
zhè shàng chóng yáng
浙上重阳
dēng gāo wéi běi wàng, jú zhù kě míng.
登高唯北望,菊助可□明。
lí hèn chū féng jié, pín jū zhǐ xǐ qíng.
离恨初逢节,贫居只喜晴。
hǎo wén shí kě jiàn, xué jià lǎo wú chéng.
好文时可见,学稼老无成。
mò tàn guān shān zǔ, hé dāng bù zǔ bīng.
莫叹关山阻,何当不阻兵。
“登高唯北望”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。