“欢声欲荡波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢声欲荡波”全诗
淑气同风景,嘉名别咏歌。
湔裙移旧俗,赐尺下新科。
历象千年正,酺醵四海多。
花随春令发,鸿度岁阳过。
天地齐休庆,欢声欲荡波。
更新时间:2024年分类:
《皇帝移晦日为中和节》王季友1 翻译、赏析和诗意
《皇帝移晦日为中和节》这首诗是唐代诗人王季友创作的,描写了皇帝改变农历而设立的新的节日——中和节。诗中表达了皇帝推崇和平、喜庆的心情,并以此来表达吉祥、欢乐和团结的愿望。
诗中的“晦”是指农历中的月末,而“中和”则是在农历中间正月的时候设立的节日。皇帝不满意过去的农历节日排列,而创立了这个新的节日来取代。诗中描述了在这个新节日的庆祝氛围下,大地万物都充满了欢乐和喜庆。
首先,诗人用“淑气同风景,嘉名别咏歌”来形容中和节带来的喜庆景象,表达了皇帝创造了一个如此美好、和谐的节日。其次,皇帝赐尺下新科,湔裙移旧俗,意味着皇帝不仅改变了农历排列,还改变了传统的礼仪和制度,带来全新的节庆环境。接着,诗中出现了“历象千年正,酺醵四海多”这样的描述,表达了皇帝的举措引发了全国范围的庆祝活动,人们纷纷参与其中。最后一联描述了花随春令发,鸿度岁阳过的美好景象,表达了皇帝所期望的和平、团结与繁荣。
整首诗以庄严而喜庆的语气来表达皇帝改革的意义和带来的影响,描绘了一个乌烟瘴气的古代社会因皇帝的一次举措而充满了欢声笑语,宛如晴空万里一般。通过这首诗,诗人向读者展示了中和节给人们带来的和谐、喜庆和团结。
“欢声欲荡波”全诗拼音读音对照参考
huáng dì yí huì rì wèi zhōng hé jié
皇帝移晦日为中和节
huáng xīn bù xiàng huì, gǎi jié hào zhōng hé.
皇心不向晦,改节号中和。
shū qì tóng fēng jǐng, jiā míng bié yǒng gē.
淑气同风景,嘉名别咏歌。
jiān qún yí jiù sú, cì chǐ xià xīn kē.
湔裙移旧俗,赐尺下新科。
lì xiàng qiān nián zhèng, pú jù sì hǎi duō.
历象千年正,酺醵四海多。
huā suí chūn lìng fā, hóng dù suì yáng guò.
花随春令发,鸿度岁阳过。
tiān dì qí xiū qìng, huān shēng yù dàng bō.
天地齐休庆,欢声欲荡波。
“欢声欲荡波”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。