“林中若使题书信”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林中若使题书信”全诗
清扬似玉须勤学,富贵由人不在天。
万里榛芜迷旧国,两河烽火复相连。
林中若使题书信,但问漳滨访客船。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘商)
刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。
《送刘南史往杭州拜觐别驾叔》刘商 翻译、赏析和诗意
送刘南史往杭州拜觐别驾叔
兄弟飘零自长年,见君眉白转相怜。
清扬似玉须勤学,富贵由人不在天。
万里榛芜迷旧国,两河烽火复相连。
林中若使题书信,但问漳滨访客船。
中文译文:
多年以来,兄弟俩飘泊流离,看到你额头的白发,心中充满了怜惜之情。
你高洁的气质犹如玉一般,需要勤奋学习,财富和地位不是命运决定的。
漫长的旅途中,荆棘丛生,我走迷了回故国的路,两岸的战火又再次燃起。
如果我在林中写信寄给你,请问漳滨是否可以找到来客的船只呢?
诗意和赏析:
这首诗是刘商送别即将前往杭州拜见重要长辈的刘南史的一首诗。诗中描绘了兄弟两人多年来的流离失所的生活,见到刘南史额头的白发,使得刘商更加怜惜他。刘南史被描绘为一个高洁的人,需要不断地努力学习,也暗示了财富和地位并非由命运所决定。诗中还描绘了作者在返乡的路途中迷失了方向,两岸的战火重新燃起,暗示了当时的战乱和动荡。最后,作者希望能通过漳滨来往船只来联系刘南史。
这首诗通过简洁而富有画面感的描述,表达了对兄弟之间的怜惜和思念之情,同时也抒发了对战乱和流离失所生活的不满。诗人通过对细节的描绘,传达了家国情怀和对稳定和平安的向往。整首诗表达了一种关于亲情和友情的思考和感慨,表达了对前途的不确定和对命运的思考。整体上,这首诗给人以深深的思考和思念之情。
“林中若使题书信”全诗拼音读音对照参考
sòng liú nán shǐ wǎng háng zhōu bài jìn bié jià shū
送刘南史往杭州拜觐别驾叔
xiōng dì piāo líng zì cháng nián, jiàn jūn méi bái zhuǎn xiāng lián.
兄弟飘零自长年,见君眉白转相怜。
qīng yáng shì yù xū qín xué,
清扬似玉须勤学,
fù guì yóu rén bù zài tiān.
富贵由人不在天。
wàn lǐ zhēn wú mí jiù guó, liǎng hé fēng huǒ fù xiāng lián.
万里榛芜迷旧国,两河烽火复相连。
lín zhōng ruò shǐ tí shū xìn, dàn wèn zhāng bīn fǎng kè chuán.
林中若使题书信,但问漳滨访客船。
“林中若使题书信”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。