“悔不长安大比丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悔不长安大比丘”全诗
早知蜀地区娵与,悔不长安大比丘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(冯涓)
生卒年不详。字信之,婺州东阳(今浙江东阳)人,一说信都(今河北冀州)人。宣宗大中十一年(857)登进士第(《北梦琐言》作大中四年),又登宏词科,授京兆府参军。以时危世乱,隐居商山十年,后为祠部郎中。僖宗中和元年(881),授眉州刺史,适为兵阻,未至任,遂于成都墨池灌园自给。昭宗景福时,王建辟为西川节度判官,后拜前蜀御史大夫,卒。涓尤工章奏,《鉴诫录》称其颇能“清苦直谏,比讽箴规,章奏合于教化。所荐文章,迥超群品,诸儒称之为大手笔”。
《自嘲绝句》冯涓 翻译、赏析和诗意
自嘲绝句
取水郎中何日了,
破柴员外几时休。
早知蜀地区娵与,
悔不长安大比丘。
中文译文:
牧童何时能停止挑水的工作,
劳碌的码柴者何时可以休息。
早知道蜀地有聪明的姑娘,
真希望当初能留在长安做比丘。
诗意:
《自嘲绝句》是唐代诗人冯涓创作的诗歌作品。这首诗以自嘲的口吻,描绘了作者在农村艰辛劳作的生活,并表达了对留在城市的遗憾和羡慕之情。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对自己命运的无奈和对城市生活的向往。诗中的“取水郎中”和“破柴员外”是两种象征农村苦力劳作的角色,诗人通过自问“何日了”、“几时休”来表达对于解脱劳苦生活的渴望。接着,诗人又提到了蜀地有聪明的姑娘,暗示着城市生活的精彩和机遇。最后一句“悔不长安大比丘”更是饱含了对于留在城市的后悔和遗憾之情。整首诗通过对比农村生活和城市生活的优劣势,表达了作者内心的无奈和对未来的期望。
“悔不长安大比丘”全诗拼音读音对照参考
zì cháo jué jù
自嘲绝句
qǔ shuǐ láng zhōng hé rì le, pò chái yuán wài jǐ shí xiū.
取水郎中何日了,破柴员外几时休。
zǎo zhī shǔ dì qū jū yǔ, huǐ bù cháng ān dà bǐ qiū.
早知蜀地区娵与,悔不长安大比丘。
“悔不长安大比丘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。