“长安城东洛阳道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长安城东洛阳道”全诗
争利贪前竞著鞭,相逢尽是尘中老。
日晚长川不计程,离群独步不能鸣。
赖有青青河畔草,春来犹得慰羁情。
更新时间:2024年分类:
《东阳夜怪诗(卢倚马寄同侣二首)》佚名 翻译、赏析和诗意
《东阳夜怪诗(卢倚马寄同侣二首)》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长安城东洛阳道,
车轮不息尘浩浩。
争利贪前竞著鞭,
相逢尽是尘中老。
日晚长川不计程,
离群独步不能鸣。
赖有青青河畔草,
春来犹得慰羁情。
诗意:
这首诗描绘了长安城东的洛阳道上一幅繁忙而尘土飞扬的景象。诗人描述了车辆不停地行驶,尘土弥漫,人们争相追逐利益,相互竞逐,而他们的相遇只能看到尘土中苍老的面孔。夜幕降临时,行程无法计算,诗人孤独地行走,却无法发出声音。然而,诗人在河畔的青草间找到了慰藉,春天的到来为他带来了一丝安慰。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个熙熙攘攘的城市场景,通过对车辆奔驰、尘土飞扬的描写,展现了城市生活的忙碌和喧嚣。诗人以争利贪婪的竞争和尘土中苍老的面孔来表达人们在追逐物质利益的过程中所失去的东西,暗示了人们的追求常常是虚无和繁琐的。夜晚的行走和无法发声的描写,强调了诗人的孤独和无奈,形成了与繁华城市的鲜明对比。然而,在河畔青草的存在中,诗人找到了片刻的宁静和慰藉,表达了对自然和纯真的向往与依恋。整首诗以简洁明了的语言展现了城市的喧嚣和人们的迷失,以及对自然和宁静的渴望,给人以深思。
“长安城东洛阳道”全诗拼音读音对照参考
dōng yáng yè guài shī lú yǐ mǎ jì tóng lǚ èr shǒu
东阳夜怪诗(卢倚马寄同侣二首)
cháng ān chéng dōng luò yáng dào, chē lún bù xī chén hào hào.
长安城东洛阳道,车轮不息尘浩浩。
zhēng lì tān qián jìng zhe biān, xiāng féng jìn shì chén zhōng lǎo.
争利贪前竞著鞭,相逢尽是尘中老。
rì wǎn cháng chuān bù jì chéng, lí qún dú bù bù néng míng.
日晚长川不计程,离群独步不能鸣。
lài yǒu qīng qīng hé pàn cǎo, chūn lái yóu dé wèi jī qíng.
赖有青青河畔草,春来犹得慰羁情。
“长安城东洛阳道”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。