“远客已无肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远客已无肠”全诗
往来不相问,寂寂山家春。
南冈夜萧萧,青松与白杨。
家人应有梦,远客已无肠。
白草寒露里,乱山明月中。
是夕苦吟罢,寒烛与君同。
更新时间:2024年分类:
《述怀》商山客死生 翻译、赏析和诗意
《述怀》,这是一首唐代诗词,作者是商山客死生。
家住驿北路,百里无四邻。
我住在驿站北路,周围百里无邻居。
往来不相问,寂寂山家春。
互不探询,寂静的山家里春天来临。
南冈夜萧萧,青松与白杨。
南冈的夜晚寒风萧萧,青松和白杨树耸立。
家人应有梦,远客已无肠。
我的家人应该都有各自的梦想,而我这个远客已经没有了希望。
白草寒露里,乱山明月中。
白草在寒露中苍白地生长,乱山中有明亮的月光。
是夕苦吟罢,寒烛与君同。
这个夜晚,我苦苦地吟唱已经结束,只有那冷冷的烛光陪伴我。
这首诗描写了作者孤寂的山居生活和对家人的思念之情。作者家住在驿站北路,周围没有邻居,寂寞无人打扰。虽然春天来临,但因孤独和思念之情而感到寂静而无望。夜晚的寒风呼啸,山中的松树和白杨在寂静中显得格外孤单。作者虽然有家人,但由于自己的远离和孤独,已经无法与家人分享彼此的梦想和希望。白草在寒露中生长,乱山中有明亮的月光,表达了作者孤独的心境。尽管如此,作者还是在苦苦吟唱之后,与烛光相伴,虽然寒冷但也有一份安慰。整首诗以寂静和孤独的笔调表达了作者内心的感受和对家人的思念之情,展示了唐代士人的孤独和内心的挣扎。
“远客已无肠”全诗拼音读音对照参考
shù huái
述怀
jiā zhù yì běi lù, bǎi lǐ wú sì lín.
家住驿北路,百里无四邻。
wǎng lái bù xiāng wèn, jì jì shān jiā chūn.
往来不相问,寂寂山家春。
nán gāng yè xiāo xiāo, qīng sōng yǔ bái yáng.
南冈夜萧萧,青松与白杨。
jiā rén yīng yǒu mèng, yuǎn kè yǐ wú cháng.
家人应有梦,远客已无肠。
bái cǎo hán lù lǐ, luàn shān míng yuè zhōng.
白草寒露里,乱山明月中。
shì xī kǔ yín bà, hán zhú yǔ jūn tóng.
是夕苦吟罢,寒烛与君同。
“远客已无肠”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。