“织乌西飞客还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

织乌西飞客还家”出自唐代襄阳举人的《诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī wū xī fēi kè huán jiā,诗句平仄:平平平平仄平平。

“织乌西飞客还家”全诗

《诗》
流水涓涓芹努芽,织乌西飞客还家
荒村无人作寒食,殡宫空对棠梨花。

更新时间:2024年分类:

《诗》襄阳举人 翻译、赏析和诗意

诗词《诗》是唐代襄阳举人创作的一首诗,全诗共四句,描述了一幅寒食节时的景象。

流水涓涓芹努芽,织乌西飞客还家。
荒村无人作寒食,殡宫空对棠梨花。

诗词的中文译文:

小溪水流悠悠,野芹蓬勃又嫩生。
织乌西飞旅客归,驱车归家路漫长。
荒村人烟无处觅,冷寒食日无生气。
殡宫冷寂静对梨花,寒食佳节人寥寥。

诗词的诗意和赏析:

这首诗以寒食节为背景,通过描绘寒食节时的景象,表达了世间事物的无常和变迁。诗中第一句“流水涓涓芹努芽”,以极富生机的景象开篇,展示了大自然的生机盎然。第二句“织乌西飞客还家”,象征着远行的旅客返乡的场景,同时也暗示了个人回归家庭的重要性。第三句“荒村无人作寒食”,透露出寒食节冷冷清清的寂寥与无生气。最后一句“殡宫空对棠梨花”,通过对殡葬场所与生命之花的对比,表达了对生命短暂和逝去的思考。

整首诗以简练的语言刻画了一个真实而冷寂的寒食节景象,通过对大自然和人生的描摹,抒发了对时光流转和生命短暂的感慨。作者通过对寒食节的描绘,反映了社会变迁和人世无常的主题。这首诗以一种平静而深沉的语气,颇有写景抒怀的意味,给人以沉思和回味之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“织乌西飞客还家”全诗拼音读音对照参考

shī

liú shuǐ juān juān qín nǔ yá, zhī wū xī fēi kè huán jiā.
流水涓涓芹努芽,织乌西飞客还家。
huāng cūn wú rén zuò hán shí, bìn gōng kōng duì táng lí huā.
荒村无人作寒食,殡宫空对棠梨花。

“织乌西飞客还家”平仄韵脚

拼音:zhī wū xī fēi kè huán jiā
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“织乌西飞客还家”的相关诗句

“织乌西飞客还家”的关联诗句

网友评论

* “织乌西飞客还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织乌西飞客还家”出自襄阳举人的 (诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。