“白露漙兮西风高”的意思及全诗出处和翻译赏析

白露漙兮西风高”出自唐代水神的《霅溪夜宴诗(太湖神歌)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái lù tuán xī xī fēng gāo,诗句平仄:平仄平平平平平。

“白露漙兮西风高”全诗

《霅溪夜宴诗(太湖神歌)》
白露漙兮西风高,碧波万里兮翻洪涛。
莫言天下至柔者,载舟覆舟皆我曹。

更新时间:2024年分类: 战争忧国忧民

《霅溪夜宴诗(太湖神歌)》水神 翻译、赏析和诗意

《霅溪夜宴诗(太湖神歌)》是唐代水神所作的诗词。

中文译文:
白露滋润了大地,西风高悬;
湖水波光粼粼,翻滚如洪涛。
别说天下最柔和的是什么东西,
承载舟船的水,可一翻船覆了所有人。

诗意:
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对大自然的赞叹和感慨。白露的出现和西风的吹拂,使得湖水泛起层层波浪,如同翻滚的洪涛,展现了大自然的壮丽和美丽。同时,诗中也借用了舟船覆舟的比喻,暗喻了世事变化无常,哪怕最柔软的东西也可能承载着巨大的力量,将人们卷入无法挽回的局面。

赏析:
这首诗词以描绘自然景观的方式,通过反思人生和世事的本质,表达了作者对时运和命运的思考。作者用简洁而富有感染力的语言,将自然景观与人生相比较,展现了人类力量的脆弱性。通过对舟船覆舟的比喻,作者表达了自己对人生变幻莫测的感叹。整首诗词以平淡的语言,表达了人对自然的敬畏和对生命的思考,给人以深入思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白露漙兮西风高”全诗拼音读音对照参考

zhà xī yè yàn shī tài hú shén gē
霅溪夜宴诗(太湖神歌)

bái lù tuán xī xī fēng gāo, bì bō wàn lǐ xī fān hóng tāo.
白露漙兮西风高,碧波万里兮翻洪涛。
mò yán tiān xià zhì róu zhě, zài zhōu fù zhōu jiē wǒ cáo.
莫言天下至柔者,载舟覆舟皆我曹。

“白露漙兮西风高”平仄韵脚

拼音:bái lù tuán xī xī fēng gāo
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白露漙兮西风高”的相关诗句

“白露漙兮西风高”的关联诗句

网友评论

* “白露漙兮西风高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白露漙兮西风高”出自水神的 (霅溪夜宴诗(太湖神歌)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。