“琼宫衔紫房”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼宫衔紫房”出自唐代织女的《赠郭翰二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng gōng xián zǐ fáng,诗句平仄:平平平仄平。

“琼宫衔紫房”全诗

《赠郭翰二首》
河汉虽云阔,三秋尚有期。
情人终已矣,良会更何时。
朱阁临清溪,琼宫衔紫房
佳情期在此,只是断人肠。

更新时间:2024年分类:

《赠郭翰二首》织女 翻译、赏析和诗意

《赠郭翰二首》是唐代女诗人织女的作品。这首诗以清丽的词藻表达了诗人对情人的思念和期盼,描绘了富有诗意的景象。

诗词的中文译文如下:
河汉虽云阔,三秋尚有期。
虽然天上的银河很宽广,但还是有三个秋天才能相见。
情人终已矣,良会更何时。
情人已经去了,良辰美景还要等到何时?

朱阁临清溪,琼宫衔紫房。
朱红色的阁楼临近清澈的溪水,琼宫中簇拥着紫色的房间。
佳情期在此,只是断人肠。
美好的情意就在这里,却只能断人肠肺。

这首诗中的“河汉”指的是银河,由于层层重叠之故,给人以广阔、遥远的感觉。诗人用“河汉虽云阔”来形容情人离她的距离很远。然而,尽管天空中的银河很宽广,但诗人依然期盼着在三个秋天之后与情人再次相见。

“情人终已矣”表明情人已经离去,但诗人仍然怀念着过去的美好时光。对于未来的相见,诗人以问句的形式表达了无尽的期待。“良会更何时”传递了诗人对再次相会的渴望和不安。

接下来的描写,将目光转向了清丽的自然景观。朱红色的阁楼临近清澈的溪水,象征着深深的爱意。琼宫中衔着紫色的房间更增添了诗意的氛围。诗人表达了在这美好的环境中,她虽然渴望与情人相聚,但却只能伤心地留连别恋。

这首诗以优美的词藻表达了诗人的思念之情和对美好时光的怀念。通过唐代的景色描写和情感表达,诗人将自己的感情与自然景观相融合,给读者带来了一种既美好又伤感的情绪体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼宫衔紫房”全诗拼音读音对照参考

zèng guō hàn èr shǒu
赠郭翰二首

hé hàn suī yún kuò, sān qiū shàng yǒu qī.
河汉虽云阔,三秋尚有期。
qíng rén zhōng yǐ yǐ, liáng huì gèng hé shí.
情人终已矣,良会更何时。
zhū gé lín qīng xī, qióng gōng xián zǐ fáng.
朱阁临清溪,琼宫衔紫房。
jiā qíng qī zài cǐ, zhǐ shì duàn rén cháng.
佳情期在此,只是断人肠。

“琼宫衔紫房”平仄韵脚

拼音:qióng gōng xián zǐ fáng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼宫衔紫房”的相关诗句

“琼宫衔紫房”的关联诗句

网友评论

* “琼宫衔紫房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼宫衔紫房”出自织女的 (赠郭翰二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。