“欲寄侯门荐祢才”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲寄侯门荐祢才”出自唐代许坚2的《上徐舍人铉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù jì hóu mén jiàn mí cái,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“欲寄侯门荐祢才”全诗

《上徐舍人铉》
几宵烟月锁楼台,欲寄侯门荐祢才
满面尘埃人不识,谩随流水出山来。

更新时间:2024年分类:

《上徐舍人铉》许坚2 翻译、赏析和诗意

上徐舍人铉,烟月几夜锁楼台。
欲将祢才荐侯门,满面尘埃人不知。
虚度光阴随流水,山川环绕走山来。

诗意:这首诗表达了诗人对徐舍人铉的赞美和思念之情。诗中描绘了楼台被烟月所锁的景象,同时表达了诗人想将铉的才华荐给官府,但他的才华却被浪费虚度。诗人感慨时光易逝,自己在山川间行走,身世不为人所知。

赏析:这首诗以写景的方式开头,描绘了楼台被烟月所笼罩的幽静场景,显示出诗人對寂寞寺廟之境緻是感慨有加的,在这幽静的背景下,使得之后的人物和心情更加突出。后半部分则表达了诗人对徐舍人铉的赞美和思念之情,提到了诗人想将铉的才华荐给官府,但铉的才华却被虚度浪费,他的尘埃满面,却无人识知,这增强了诗人对铉的敬佩和思念之情。最后两句以写山川的方式结束,表达了诗人在山川间行走的孤独和无依的心境。

中文译文:
上徐舍人铉,烟月几夜锁楼台。
欲将祢才荐侯门,满面尘埃人不知。
虚度光阴随流水,山川环绕走山来。

诗意:这首诗表达了诗人对徐舍人铉的赞美和思念之情。诗中描绘了楼台被烟月所锁的景象,同时表达了诗人想将铉的才华荐给官府,但他的才华却被浪费虚度。诗人感慨时光易逝,自己在山川间行走,身世不为人所知。

赏析:这首诗以写景的方式开头,描绘了楼台被烟月所锁的幽静场景,显示出诗人对寂寞寺庙之景緻是充满感慨的,在这幽静的背景下,使得之后的人物和心情更加突出。后半部分则表达了诗人对徐舍人铉的赞美和思念之情,提到了诗人想将铉的才华荐给官府,但铉的才华却被虚度浪费,他的尘埃满面,却无人知晓,这增强了诗人对铉的敬佩和思念之情。最后两句以描写山川的方式结束,表达了诗人在山川间行走的孤独和无依的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲寄侯门荐祢才”全诗拼音读音对照参考

shàng xú shè rén xuàn
上徐舍人铉

jǐ xiāo yān yuè suǒ lóu tái, yù jì hóu mén jiàn mí cái.
几宵烟月锁楼台,欲寄侯门荐祢才。
mǎn miàn chén āi rén bù shí, mán suí liú shuǐ chū shān lái.
满面尘埃人不识,谩随流水出山来。

“欲寄侯门荐祢才”平仄韵脚

拼音:yù jì hóu mén jiàn mí cái
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲寄侯门荐祢才”的相关诗句

“欲寄侯门荐祢才”的关联诗句

网友评论

* “欲寄侯门荐祢才”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲寄侯门荐祢才”出自许坚2的 (上徐舍人铉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。