“经雨两三丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经雨两三丛”全诗
不能延数日,开亦是春风。
公子歌声歇,诗人眼界空。
遥思故山下,经雨两三丛。
更新时间:2024年分类:
《落花》修睦 翻译、赏析和诗意
《落花》是唐代修睦创作的一首诗。诗中以流霞般的落花为主题,表达了作者对春天的赞美和对诗歌创作的思考。
诗中描绘了落花一片又一片,随风飘落在苔面上,给苔面增添了红色。作者用“等闲”形容这种情景,意味着随意、轻松的状态。虽然落花不能持续数日,但它们的绽放也是春风的表现。
接下来,诗中转到公子的歌声和诗人的眼界,表达了作者对于社会虚荣和表面浮华的批判。公子的歌声停止了,但对于诗人来说,只有眼界空泛,缺乏真正深入的思考。
最后两句,诗人遥想故山下,经历了雨水的洗礼,几丛草木正在重新生长。这可以被视为对于诗人自身的期许和对于自然的赞美。
整首诗以落花为线索,通过对于春天、人情、自然的描绘,表达了对于诗歌的思考和对于虚荣浮华的反思。
诗的中文译文如下:
一片又一片,等闲苔面红。
不能延数日,开亦是春风。
公子歌声歇,诗人眼界空。
遥思故山下,经雨两三丛。
这首诗具有唐代诗歌的特点,通过简洁而意味深长的词句,表达了作者的感慨和思考。诗意上主要表达了对于春天和诗歌创作的赞美,以及对于虚荣浮华的批判。整首诗以落花为视角,展示了诗人细腻的情感和对于自然的触动。这首诗的美在于其简约而富有意境的表达方式,给人以深思和共鸣的空间。
“经雨两三丛”全诗拼音读音对照参考
luò huā
落花
yī piàn yòu yī piàn, děng xián tái miàn hóng.
一片又一片,等闲苔面红。
bù néng yán shù rì, kāi yì shì chūn fēng.
不能延数日,开亦是春风。
gōng zǐ gē shēng xiē, shī rén yǎn jiè kōng.
公子歌声歇,诗人眼界空。
yáo sī gù shān xià, jīng yǔ liǎng sān cóng.
遥思故山下,经雨两三丛。
“经雨两三丛”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。