“流水落花随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流水落花随”全诗
有行鬼不见,无心人谓痴。
古岩寒柏对,流水落花随。
欲别一何懒,相从所恨迟。
更新时间:2024年分类:
《题田道者院》修睦 翻译、赏析和诗意
《题田道者院》,是唐代修睦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中写道进入这所道观,感受到门庭冷清,寂寥无人。修睦形容自己是一个出家人,入了这个门就没有了世俗的纷扰。他并感叹世人对修道者的看法,认为他们行走在人世间,但是却无人能够看见他们,有人认为他们是痴傻的。接着,他描绘了四周的景观,古岩对峙,寒柏不怕寒冷,流水随风而下,落花随水而流。最后,写到他要离别这里,却舍不得,希望能够继续与同道相伴,但又感到有些遗憾。
诗词的中文译文如下:
进入田道者的院庭,一切都是空寂寂的,真是出家的人住所。虽有所行动,却不为鬼神所见,无心无意的人会认为这是痴傻。古老的岩石与寒冷的柏树相对立,流动的水和飘落的花都顺从它们的节奏。要离别时有些犹豫,相伴却有遗憾。
诗词描绘了作者在田道者院的寂静和孤独,以及他对修道者身份的思考。他表达了自己对世人对修道者的误解与忽视的无奈,以及自己对修行的坚定。同时也描绘了周围的自然景观,寒柏和流水落花,烘托出诗词的寂静情境。最后,作者的离别与舍不得,表达了对与同道相伴的渴望和对时间流逝的遗憾。整首诗词在简短的几句话中表达了修行者心态和与自然相融的意境,给人以清静悠远的感受。
“流水落花随”全诗拼音读音对照参考
tí tián dào zhě yuàn
题田道者院
rù mén kōng jì jì, zhēn gè chū jiā ér.
入门空寂寂,真个出家儿。
yǒu xíng guǐ bú jiàn, wú xīn rén wèi chī.
有行鬼不见,无心人谓痴。
gǔ yán hán bǎi duì, liú shuǐ luò huā suí.
古岩寒柏对,流水落花随。
yù bié yī hé lǎn, xiāng cóng suǒ hèn chí.
欲别一何懒,相从所恨迟。
“流水落花随”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。