“却随沙鹤斗轻丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却随沙鹤斗轻丝”出自唐代齐己的《辞主人绝句四首·放鹭鸶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què suí shā hè dòu qīng sī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“却随沙鹤斗轻丝”全诗
《辞主人绝句四首·放鹭鸶》
白萍红蓼碧江涯,日暖双双立睡时。
顾揭金笼放归去,却随沙鹤斗轻丝。
顾揭金笼放归去,却随沙鹤斗轻丝。
作者简介(齐己)
《辞主人绝句四首·放鹭鸶》齐己 翻译、赏析和诗意
《辞主人绝句四首·放鹭鸶》的中文译文如下:
白色浮萍,红色芦苇,生长在碧绿的江边。阳光温暖,两只鹭鸶立在河岸上入睡。
眼望着打开的金笼子,放飞让鹭鸶自由地飞回它的家。然而,它却随着沙鹤一起飞舞着轻盈的丝线。
这首诗的意境描绘了一个自然的画面,以表达诗人对自由和自然的向往。诗人通过描绘江边的白萍和红蓼,再结合阳光和河岸上睡着的鹭鸶,展现出一幅宁静而美丽的画面。
诗的后半部分叙述了诗人打开金笼子给鹭鸶自由的情景,然而鹭鸶并没有飞回自己的家,而是随着沙鹤一同舞动着轻盈的丝线。这里可以理解为诗人希望自己能够像鹭鸶一样在自然中自由翱翔,不受拘束,与自然融为一体。
整首诗以自然景物和动物描绘来抒发诗人对自由和自然的倾慕之情,寄托了诗人追求自由、向往自然的内心情感。同时,通过鹭鸶没有直接回家而选择与沙鹤共舞,也可以理解为诗人对人生道路的思考和反思,传达了一种追寻和探寻自我的心境。
“却随沙鹤斗轻丝”全诗拼音读音对照参考
cí zhǔ rén jué jù sì shǒu fàng lù sī
辞主人绝句四首·放鹭鸶
bái píng hóng liǎo bì jiāng yá, rì nuǎn shuāng shuāng lì shuì shí.
白萍红蓼碧江涯,日暖双双立睡时。
gù jiē jīn lóng fàng guī qù, què suí shā hè dòu qīng sī.
顾揭金笼放归去,却随沙鹤斗轻丝。
“却随沙鹤斗轻丝”平仄韵脚
拼音:què suí shā hè dòu qīng sī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却随沙鹤斗轻丝”的相关诗句
“却随沙鹤斗轻丝”的关联诗句
网友评论
* “却随沙鹤斗轻丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却随沙鹤斗轻丝”出自齐己的 (辞主人绝句四首·放鹭鸶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。