“菡萏红残白鸟孤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菡萏红残白鸟孤”全诗
吹榻好风终日有,趁凉闲客片时无。
檀栾翠拥清蝉在,菡萏红残白鸟孤。
欲问存思搜抉妙,几联诗许敌三都。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《移居》齐己 翻译、赏析和诗意
移居
上台言任养疏愚,
乞与西城水满湖。
吹榻好风终日有,
趁凉闲客片时无。
檀栾翠拥清蝉在,
菡萏红残白鸟孤。
欲问存思搜抉妙,
几联诗许敌三都。
中文译文:
迁居
登上高台,主持一方疏导糊涂之事,
祈求让我居住在西城的水满湖边。
吹垫子时好风终日常有,
趁着凉爽时光,闲散的客人越来越少。
檀栾树绿茂盛,清蝉在其间鸣唱,
菡萏花红色消逝,白鸟形单影只。
我想借问存思对于发现巧妙之处,
几首诗能媲美敌国的三都。
诗意:
这首诗是唐代诗人齐己的作品。诗人表达了对移居西城的向往和所享受的闲适生活。诗中的西城是指长安城的西边,诗人希望能够在那里安居乐业。诗人描述了居住环境的优美和自在,以及他对生活的思考和诗歌创作的向往。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了诗人移居到西城的愿望和理想生活的景象。诗人通过对自然环境的描写来反映自己对于舒适生活的向往,表达了自己对生活和文学的热爱。诗人运用形象的描写手法,使得诗中的景象更加鲜活生动,给人以清新的感觉。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,蕴含着对美好生活的向往和追求。
“菡萏红残白鸟孤”全诗拼音读音对照参考
yí jū
移居
shàng tái yán rèn yǎng shū yú, qǐ yǔ xī chéng shuǐ mǎn hú.
上台言任养疏愚,乞与西城水满湖。
chuī tà hǎo fēng zhōng rì yǒu,
吹榻好风终日有,
chèn liáng xián kè piàn shí wú.
趁凉闲客片时无。
tán luán cuì yōng qīng chán zài, hàn dàn hóng cán bái niǎo gū.
檀栾翠拥清蝉在,菡萏红残白鸟孤。
yù wèn cún sī sōu jué miào, jǐ lián shī xǔ dí sān dōu.
欲问存思搜抉妙,几联诗许敌三都。
“菡萏红残白鸟孤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。