“他时终可拟芙蕖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“他时终可拟芙蕖”全诗
残腊江山行尽处,满衣风雪到闲居。
携来律韵清何甚,趣入幽微旨不疏。
莫惜天机细捶琢,他时终可拟芙蕖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《喜彬上人见访》齐己 翻译、赏析和诗意
《喜彬上人见访》是一首唐代的诗词,作者是齐己。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
高唱,想要继承沃州的师风,
千里相寻,问候空虚的教课。
残腊时节,走到了江山的尽头,
满身风雪,来到了自己安宁的居处。
携带来的音律清丽无比,
融入幽微中,旨意深远不浅薄。
不必惜吝天赋的智慧传承琢磨,
未来终将能摹写出芙蕖之美。
诗意:
这首诗词描述了作者齐己遇见喜彬上人并与他交流的情景。作者和喜彬上人相隔千里,但他们彼此欣赏对方的才华和智慧,因此相约见面,共同探讨教课问题。诗中运用了对冬季景象的描写,凸显了作者在冰天雪地中的艰辛旅途,但同时也表达了作者对喜彬上人智慧的尊敬和赞赏。最后,作者呼吁喜彬上人不要吝啬自己的天赋才智,因为未来他们都有能力创造出美丽的艺术作品。
赏析:
这首诗词通过描述作者与喜彬上人的相见之喜和对彼此才华的赞叹,展现了两位文人的情谊和学术交流的意义。诗中描绘的冬季景象,与作者艰辛旅途形成鲜明对比,凸显了作者为了与喜彬上人见面的决心和付出。作者呼吁喜彬上人不要吝啬自己的才华,可以理解为鼓励他不断探索艺术创作,将来能有所成就。整首诗在寻人的情景中,通过对自然景象和情感的描绘,表达了作者对友情和艺术的珍视和向往。整体上,这首诗词展示了唐代文人交流的文化氛围和思想境界。
“他时终可拟芙蕖”全诗拼音读音对照参考
xǐ bīn shàng rén jiàn fǎng
喜彬上人见访
gāo yín yù jì wò zhōu shī, qiān lǐ xiāng xún wèn kè xū.
高吟欲继沃州师,千里相寻问课虚。
cán là jiāng shān xíng jǐn chù,
残腊江山行尽处,
mǎn yī fēng xuě dào xián jū.
满衣风雪到闲居。
xié lái lǜ yùn qīng hé shén, qù rù yōu wēi zhǐ bù shū.
携来律韵清何甚,趣入幽微旨不疏。
mò xī tiān jī xì chuí zuó, tā shí zhōng kě nǐ fú qú.
莫惜天机细捶琢,他时终可拟芙蕖。
“他时终可拟芙蕖”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。