“更无吹叶风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更无吹叶风”全诗
高秋初雨后,半夜乱山中。
只有照壁月,更无吹叶风。
几曾庐岳听,到晓与僧同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《听泉》齐己 翻译、赏析和诗意
听泉
落石几万仞,冷声飘远空。
高秋初雨后,半夜乱山中。
只有照壁月,更无吹叶风。
几曾庐岳听,到晓与僧同。
诗意:
这首诗描绘了一个山谷间瀑布的景象,同时也表达了作者孤独的心境。诗中所用的押韵结构巧妙,语言简练,通过描写瀑布的声音和风景,突出了作者内心的孤寂和寂静。诗人通过反复强调无声无息中的心境,表达了对大自然的敬畏和对人生的思考。
赏析:
这首诗通过描绘瀑布的景象,表现了作者的真实感受和情感。诗人通过描写瀑布的声音和寂静的景象,传达了他内心深处的孤独和宁静。整首诗情绪沉静而平静,给人一种静谧的感觉。
首句“落石几万仞,冷声飘远空。”描绘了瀑布的声音,用形容词“冷”表示瀑布的声音给人一种清凉的感觉,同时声音飘荡在空中,给人一种遥远的感觉。接下来的两句“高秋初雨后,半夜乱山中。”描绘了瀑布所在的环境,高秋时节,清凉的雨后,寂静的山谷中,没有寸草,给人一种空旷而凄凉的感觉。
接着,“只有照壁月,更无吹叶风。”形容了环境的静谧,月亮的光辉照在瀑布上,映照出一片明亮的景色,但却没有风吹拂树叶的声音,给人一种静寂的感觉。
最后两句“几曾庐岳听,到晓与僧同。”表达了诗人的心境和思考。庐岳是指庐山和嵩山,这里可以理解为对大自然的敬畏。而“到晓与僧同”则表达了诗人与僧人一起待到天亮,一同观赏大自然的意境。
总的来说,这首诗写景、抒情、写心情,通过描绘瀑布的景象,表达了诗人内心的孤独、宁静和对大自然的热爱。整首诗情感真挚,富有诗意,给人一种沉静的感觉,值得细细品味。
“更无吹叶风”全诗拼音读音对照参考
tīng quán
听泉
luò shí jǐ wàn rèn, lěng shēng piāo yuǎn kōng.
落石几万仞,冷声飘远空。
gāo qiū chū yǔ hòu, bàn yè luàn shān zhōng.
高秋初雨后,半夜乱山中。
zhǐ yǒu zhào bì yuè, gèng wú chuī yè fēng.
只有照壁月,更无吹叶风。
jǐ céng lú yuè tīng, dào xiǎo yǔ sēng tóng.
几曾庐岳听,到晓与僧同。
“更无吹叶风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。