“昨日谏臣来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨日谏臣来”全诗
经年乞食过,昨日谏臣来。
愧把黄梅偈,曾酬白雪才。
因令识鸟迹,重叠在苍苔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《谢王拾遗见访兼寄篇什》齐己 翻译、赏析和诗意
《谢王拾遗见访兼寄篇什》
竹里安禅处,
生涯一印灰。
经年乞食过,
昨日谏臣来。
愧把黄梅偈,
曾酬白雪才。
因令识鸟迹,
重叠在苍苔。
中文译文:
我住在竹林的安禅处,
一生徒有一方灰土。
经过多年乞食的日子,
昨天一位谏臣前来拜访。
我感到惭愧地奉上黄梅偈,
曾经回报过你的才华如同白雪。
因为你让我注意到了鸟的足迹,
在青苔上重重叠叠。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己写给王室拾遗之王收留他的诗。诗人以自己的生活境遇为背景,表达了对谏臣王的感激之情。
诗的前两句“竹里安禅处,生涯一印灰”描绘了诗人清静的生活环境,也暗示了他一生的无为和贫穷。接下来的两句“经年乞食过,昨日谏臣来”则表达了谏臣王的关怀和慰问,令诗人倍感惭愧和感激。
接下来的两句“愧把黄梅偈,曾酬白雪才”是诗人对谏臣王的回报之意。黄梅偈指的是诗人写的黄梅之诗,白雪才则是指谏臣王的才华出众。
最后两句“因令识鸟迹,重叠在苍苔”则表达了诗人因为谏臣王的引导和指示,才会注意到生活的细节,例如苍苔上的鸟迹。
整首诗以简洁的语言,表达了诗人对谏臣王的感激之情和对生活的思考。通过描绘细节,展现了诗人的灵敏和对美的敏感。同时也传达了对谏臣王的敬慕和对友谊的珍视。
“昨日谏臣来”全诗拼音读音对照参考
xiè wáng shí yí jiàn fǎng jiān jì piān shí
谢王拾遗见访兼寄篇什
zhú lǐ ān chán chù, shēng yá yī yìn huī.
竹里安禅处,生涯一印灰。
jīng nián qǐ shí guò, zuó rì jiàn chén lái.
经年乞食过,昨日谏臣来。
kuì bǎ huáng méi jì, céng chóu bái xuě cái.
愧把黄梅偈,曾酬白雪才。
yīn lìng shí niǎo jī, chóng dié zài cāng tái.
因令识鸟迹,重叠在苍苔。
“昨日谏臣来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。