“冥目应思著”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冥目应思著”全诗
住此修行过,春风四十年。
鼎尝天柱茗,诗硾剡溪笺。
冥目应思著,终南北阙前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《寄敬亭清越》齐己 翻译、赏析和诗意
《寄敬亭清越》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。诗人以敬亭山为背景,写下自己在这里修行四十年的经历与感慨。
诗词的中文译文:
敬亭山色古,庙与寺松连。
住此修行过,春风四十年。
鼎尝天柱茗,诗硾剡溪笺。
冥目应思著,终南北阙前。
诗意和赏析:
《寄敬亭清越》描绘了敬亭山的景色,表达了诗人对这个古老山景的喜爱和对修行之地的留恋之情。
诗中的敬亭山被称为“古”,显示了它历史悠久的背景。庙与寺连着松树,形成了山景的连绵不断。
诗人表示自己曾经住在这里修行了整整四十年,暗示了他在这个地方培养了深厚的修行功力,并且度过了漫长的岁月。
诗中还提到了“鼎尝天柱茗”,表明诗人不仅修行,也品味了高质量的茶叶,享受了生活的美好。
他还提到了“诗”和“硾”,指代了自己的诗文创作和读书笔记,表明他在这里才得以有机会专注于文学修养。
最后两句诗表示诗人对敬亭山的眷恋,他可能在离开这个地方前注视着北阙,思考着自己修行的成果和未来的道路。
整首诗以简练的语言展示了诗人对敬亭山的情感和这里所带给他的修行成果。通过描绘景色和个人经历,诗人传达了对修身养性的向往和对美好生活的渴望。
“冥目应思著”全诗拼音读音对照参考
jì jìng tíng qīng yuè
寄敬亭清越
jìng tíng shān sè gǔ, miào yǔ sì sōng lián.
敬亭山色古,庙与寺松连。
zhù cǐ xiū xíng guò, chūn fēng sì shí nián.
住此修行过,春风四十年。
dǐng cháng tiān zhù míng, shī zhuì shàn xī jiān.
鼎尝天柱茗,诗硾剡溪笺。
míng mù yīng sī zhe, zhōng nán běi quē qián.
冥目应思著,终南北阙前。
“冥目应思著”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声六御 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。