“欲寻兰蕙径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲寻兰蕙径”全诗
堪随游子路,远入鹧鸪啼。
金谷园应没,夫差国已迷。
欲寻兰蕙径,荒秽满汀畦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《春草》齐己 翻译、赏析和诗意
《春草》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
到处都是碧绿茂盛的春草,
平原被夕阳的余晖映照。
愿随游子的脚步,
远离喧嚣,闲步到鹧鸪啼鸣的地方。
金谷园已经荒芜,
夫差国已经迷失。
想要去找那兰花和蕙草的小径,
然而汀畦却是荒凉而肮脏。
诗意:
《春草》描绘了春天草木茂盛的景色。诗人通过描绘碧绿的春草、夕阳晚霞、鹧鸪啼鸣等画面,营造出春天的宁静、美丽和和谐。诗中还融入了思乡的情感,诗人希望能随游子的脚步远离尘嚣,寻找那些充满芬芳的花径,遗憾的是金谷园已经荒芜,夫差国也已迷失。诗中融入了对人生变迁的感慨,彰显了生命的短暂与无常。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了春天草木茂盛的景色。诗人通过运用丰富的意象和景物描写,展现了春天的美丽和宁静。诗的前两句以“碧萋萋”“平原带日西”形容春草的茂盛和夕阳的余晖,给人以愉悦、舒展的感觉。接下来的两句以“堪随游子路”“远入鹧鸪啼”表达了诗人对自由、闲适生活的向往。诗的后两句通过描绘金谷园荒芜和夫差国迷失来暗示了人生的变迁和无常,与前面的描写形成了对比。整首诗情感真挚,意境深远,使人在欣赏春天的美景之余也让人对人生的变迁有所思考。
“欲寻兰蕙径”全诗拼音读音对照参考
chūn cǎo
春草
chǔ chù bì qī qī, píng yuán dài rì xī.
处处碧萋萋,平原带日西。
kān suí yóu zǐ lù, yuǎn rù zhè gū tí.
堪随游子路,远入鹧鸪啼。
jīn gǔ yuán yīng méi, fū chāi guó yǐ mí.
金谷园应没,夫差国已迷。
yù xún lán huì jìng, huāng huì mǎn tīng qí.
欲寻兰蕙径,荒秽满汀畦。
“欲寻兰蕙径”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。