“汴水涨春声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汴水涨春声”全诗
好把孤吟去,便随公道行。
梁园浮雪气,汴水涨春声。
此日登仙众,君应最后生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《送孙凤秀才赴举》齐己 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送孙凤秀才赴举
九重方侧席,四海仰文明。
好把孤吟去,便随公道行。
梁园浮雪气,汴水涨春声。
此日登仙众,君应最后生。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己为送孙凤秀才赴举所作,表达了对他的赞赏和祝福。
诗的第一句“九重方侧席,四海仰文明”描绘了九重禁城和四海之人都对孙凤秀才的文才和才华表示敬仰。九重方指禁城的九重宫殿,表示皇帝对孙凤的极高评价;四海仰文明表示四方百姓对他的文明才华的推崇。
诗的第二句“好把孤吟去,便随公道行”表达了齐己对孙凤秀才的祝福,希望他能继续坚持孤独地创作,以公道的心态行事。
诗的第三句“梁园浮雪气,汴水涨春声”描绘了送别的时节已到,梁园飘满了雪花,汴水涨溢着春水的声音。这里用自然景物烘托出时光的流逝和送别的离情。
诗的最后一句“此日登仙众,君应最后生”传达了作者对孙凤秀才的祝愿,希望他在科举考试中脱颖而出,成为登上仙山的人,也希望他在人生的最后一刻才能实现功名。
总体而言,这首诗描绘了齐己对孙凤秀才的赞赏和祝福,表达了送别的离情和对他成功的期望。通过自然景物的描绘,诗意深婉,寓意深远。
“汴水涨春声”全诗拼音读音对照参考
sòng sūn fèng xiù cái fù jǔ
送孙凤秀才赴举
jiǔ zhòng fāng cè xí, sì hǎi yǎng wén míng.
九重方侧席,四海仰文明。
hǎo bǎ gū yín qù, biàn suí gōng dào héng.
好把孤吟去,便随公道行。
liáng yuán fú xuě qì, biàn shuǐ zhǎng chūn shēng.
梁园浮雪气,汴水涨春声。
cǐ rì dēng xiān zhòng, jūn yīng zuì hòu shēng.
此日登仙众,君应最后生。
“汴水涨春声”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。