“飞霜下楚城”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞霜下楚城”出自唐代贯休的《早霜寄蔡大》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi shuāng xià chǔ chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“飞霜下楚城”全诗

《早霜寄蔡大》
昨夜楚钟鸣,飞霜下楚城
定知迁客鬓,先向鉴中生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《早霜寄蔡大》贯休 翻译、赏析和诗意

《早霜寄蔡大》是唐代贯休创作的一首诗词。诗词以描写早霜的景象为主题,表达了诗人对朋友蔡大的思念之情。

诗词的中文译文如下:
昨夜楚钟鸣,
飞霜下楚城。
定知迁客鬓,
先向鉴中生。

诗词的诗意和赏析:
该诗词通过写早霜的景象来表达了诗人对远方朋友蔡大的思念之情。首句“昨夜楚钟鸣”,暗示了时间流转的迅速,夜晚的钟声象征着光阴的飞逝。第二句“飞霜下楚城”,以自然景物来突出诗人思念的主题,早霜的降临象征着秋季的来临以及人事的变迁。第三句“定知迁客鬓”,表达了诗人对远方朋友的牵挂,暗示了他们相隔远离,彼此渐渐变老。最后一句“先向鉴中生”,通过鉴赏镜中自己的形象,表明了诗人先于自己意识到光阴的流转以及朋友的离去。

这首诗词通过描写早霜的景象和寄托思念之情,表达了诗人对蔡大的关心和牵挂。同时,诗人也借由早霜的降临,寓意人事的变迁和时光的流逝,以及人与人之间的离散与团聚。整首诗词抒发了诗人对友情的珍视和怀念之情,展示了唐代诗人纤细的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞霜下楚城”全诗拼音读音对照参考

zǎo shuāng jì cài dà
早霜寄蔡大

zuó yè chǔ zhōng míng, fēi shuāng xià chǔ chéng.
昨夜楚钟鸣,飞霜下楚城。
dìng zhī qiān kè bìn, xiān xiàng jiàn zhōng shēng.
定知迁客鬓,先向鉴中生。

“飞霜下楚城”平仄韵脚

拼音:fēi shuāng xià chǔ chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞霜下楚城”的相关诗句

“飞霜下楚城”的关联诗句

网友评论

* “飞霜下楚城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞霜下楚城”出自贯休的 (早霜寄蔡大),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。