“清河逝水大匆匆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清河逝水大匆匆”全诗
天上君恩三载隔,鉴中鸾影一时空。
坟生苦雾苍茫外,门掩寒云寂寞中。
惆怅斯人又如此,一声蛮笛满江风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《悼张道古(昭宗时道古官拾遗以直谏贬蜀中死)》贯休 翻译、赏析和诗意
悼张道古(昭宗时道古官拾遗以直谏贬蜀中死)
清河逝水大匆匆,
东观无人失至公。
天上君恩三载隔,
鉴中鸾影一时空。
坟生苦雾苍茫外,
门掩寒云寂寞中。
惆怅斯人又如此,
一声蛮笛满江风。
译文:
清河的水流匆匆地流过,
东观无人,失去了一位至公之人。
天人隔离,君上的恩典已过去三年,
鉴镜中仅有鸾影,片刻间便消失。
坟墓里有苦雾笼罩着遥远的外面,
门户关闭,冰冷的云雾在寂寞中聚集。
惆怅之情,这位仁人又如此去世,
只听到一声蛮笛,满江风吹拂。
诗意:
这首诗是贯休于唐代创作的,悼念了在唐昭宗时期因直谏被贬蜀中而去世的张道古官员。诗人以沧桑易逝的水流、空荡无人的东观,以及坟墓中的苦雾、寂寥门户,描绘了他对张道古的思念之情。诗中表达了对张道古的敬意和感慨,以及对世事无常和人生无奈的领悟。
赏析:
这首诗抒发了诗人对张道古的哀思和追忆之情。诗人以寥寥数语,展现出张道古为官清正廉洁、直谏不阿的高尚品质,以及他在去世后被遗忘和冷落的悲凉境遇。通过描写水流匆匆、东观无人的景象,诗人表达了时间流逝、人事易迁的无常特征。而坟墓中的苦雾、寂寥门户,则暗示了诗人心中对逝去之人的忧伤和思念。
整首诗意境凄凉,寄托了诗人对逝去官员的怀念之情,以及对命运无常的感叹。通过一声蛮笛满江风的描写,诗人表达了内心深处的悲伤和无奈。这首诗充满了对逝去之人的追思和对人生无常的思考,展现了贯休细腻而深邃的诗人才情。
“清河逝水大匆匆”全诗拼音读音对照参考
dào zhāng dào gǔ zhāo zōng shí dào gǔ guān shí yí yǐ zhí jiàn biǎn shǔ zhōng sǐ
悼张道古(昭宗时道古官拾遗以直谏贬蜀中死)
qīng hé shì shuǐ dà cōng cōng, dōng guān wú rén shī zhì gōng.
清河逝水大匆匆,东观无人失至公。
tiān shàng jūn ēn sān zài gé,
天上君恩三载隔,
jiàn zhōng luán yǐng yī shí kōng.
鉴中鸾影一时空。
fén shēng kǔ wù cāng máng wài, mén yǎn hán yún jì mò zhōng.
坟生苦雾苍茫外,门掩寒云寂寞中。
chóu chàng sī rén yòu rú cǐ, yī shēng mán dí mǎn jiāng fēng.
惆怅斯人又如此,一声蛮笛满江风。
“清河逝水大匆匆”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。