“鬼哭势连秦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鬼哭势连秦”全诗
黄叶满空宅,青山见俗人。
妖星芒刺越,鬼哭势连秦。
惆怅还惆怅,茫茫江海滨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《经士马中作》贯休 翻译、赏析和诗意
《经士马中作》是唐代贯休创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
偷儿成大寇,处处起烟尘。
黄叶满空宅,青山见俗人。
妖星芒刺越,鬼哭势连秦。
惆怅还惆怅,茫茫江海滨。
诗意:
《经士马中作》描绘了盗贼的困扰,以及波澜壮阔的历史变迁。诗中通过对现实社会的观察,表达了作者的惆怅之情。诗人以盗贼偷儿离家成为大盗的形象入手,暗示了社会的动荡不安和黑暗的一面。黄叶满空宅,青山见俗人,表现了社会的衰败与庄严相互交织的景象。而妖星芒刺越,鬼哭势连秦,则揭示了外患对国家的侵袭和人民的疾苦。江海茫茫,折射了诗人对未来的迷茫和无奈。
赏析:
这首诗以简洁而有力的文字揭示了唐朝社会的动荡不安以及人们面临的种种苦难。通过对现实的观察和揭示,作者表达了对社会乱象的忧虑和对时局的困惑。整首诗意境悲凉,语言朴实,境界深远。诗中的物象虽然表面看似简单直白,但却充满了意象力和象征性,将社会的黑暗与动荡与个人的悲伤和迷茫巧妙地融合在一起,使整首诗具有卓越的艺术价值。此外,诗中的短句运用灵活,有节奏感,给人一种沉重而悲壮的氛围,使读者在阅读时产生共鸣,感受到其中蕴含的悲凉情感。整首诗虽然字数不多,但却能通过简洁而凝练的表达,表现出复杂的思想和情感,给人留下深刻的印象。
“鬼哭势连秦”全诗拼音读音对照参考
jīng shì mǎ zhōng zuò
经士马中作
tōu ér chéng dà kòu, chǔ chù qǐ yān chén.
偷儿成大寇,处处起烟尘。
huáng yè mǎn kōng zhái, qīng shān jiàn sú rén.
黄叶满空宅,青山见俗人。
yāo xīng máng cì yuè, guǐ kū shì lián qín.
妖星芒刺越,鬼哭势连秦。
chóu chàng hái chóu chàng, máng máng jiāng hǎi bīn.
惆怅还惆怅,茫茫江海滨。
“鬼哭势连秦”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。