“相逢相对悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢相对悲”出自唐代贯休的《士马后见赤松舒道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng xiāng duì bēi,诗句平仄:平平平仄平。

“相逢相对悲”全诗

《士马后见赤松舒道士》
满眼尽疮痍,相逢相对悲
乱阶犹未已,一柱若为支。
堰茗蒸红枣,看花似好时。
不知今日后,吾道竟何之。

更新时间:2024年分类: 重逢爱情

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《士马后见赤松舒道士》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词《士马后见赤松舒道士》是唐代贯休所作。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

满眼尽疮痍,
相逢相对悲。
乱阶犹未已,
一柱若为支。
堰茗蒸红枣,
看花似好时。
不知今日后,
吾道竟何之。

译文:
眼前尽是战争的残痕,相遇时互相感到悲伤。
战乱的阶梯还未停止,一根柱子倒如支撑。
煮茶的水蒸发着红枣的香味,看花时仿佛是美好的时光。
不知道今后的道路将何去何从。

诗意:
这首诗描绘了作者所处时代的悲苦景象。战争的破坏和伤痛无处不在,人们相遇时都充满了哀伤之情。社会秩序凌乱,一切仍未恢复。然而,即便在如此残酷的环境中,作者仍然能够欣赏到一些美好的事物,如茶的香味和花的美丽。最后,作者对未来道路的发展感到迷惑和困惑。

赏析:
这首诗以简洁的语言展示了战乱时期的苦难和困惑。疮痍和悲伤是整个诗歌的主题,在描绘战争的景象中,诗中描写了一根柱子,象征着作者内心的坚持和支撑。然而,即使在如此困境中,作者依然能够从一些细小的美好事物中寻找慰藉,如煮茶时弥漫的香味和美丽的花朵。最后两句表达了作者对未来道路的迷茫和疑惑,暗示了诗人对时代变革的忧虑。整体上,这首诗以简练而富有表达力的语言展现了唐代战乱时期的真实感受,展示了诗人对美好事物的向往和对未来的不确定感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢相对悲”全诗拼音读音对照参考

shì mǎ hòu jiàn chì sōng shū dào shì
士马后见赤松舒道士

mǎn yǎn jǐn chuāng yí, xiāng féng xiāng duì bēi.
满眼尽疮痍,相逢相对悲。
luàn jiē yóu wèi yǐ, yī zhù ruò wéi zhī.
乱阶犹未已,一柱若为支。
yàn míng zhēng hóng zǎo, kàn huā shì hǎo shí.
堰茗蒸红枣,看花似好时。
bù zhī jīn rì hòu, wú dào jìng hé zhī.
不知今日后,吾道竟何之。

“相逢相对悲”平仄韵脚

拼音:xiāng féng xiāng duì bēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢相对悲”的相关诗句

“相逢相对悲”的关联诗句

网友评论

* “相逢相对悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢相对悲”出自贯休的 (士马后见赤松舒道士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。