“相思喜相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

相思喜相见”出自唐代贯休的《海边见罗邺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī xǐ xiāng jiàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“相思喜相见”全诗

《海边见罗邺》
清世诗声出,谁人得似君。
命通须有日,天未丧斯文。
楚木寒连寺,修江碧入云。
相思喜相见,庭叶正纷纷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《海边见罗邺》贯休 翻译、赏析和诗意

《海边见罗邺》

青春的诗声悠悠而来,仿佛是谁能与你相比。你注定要通向光明的命运,天地间的文化也不会失去。楚国的树木寒冷连绵,修建的江水融入云中。我们喜欢相思的相会,庭院的树叶正在纷纷飘落。

译文和赏析:

海滨遇见罗邺
清晨的诗声响起,
谁人能媲美你。
你命定要开窗,
浩渺若天穹。
楚国的枯木,
融于青山间。
你我的相思会,
庭院的纷纷叶。

这首诗描述了诗人在海边遇见了罗邺,并借此表达了对罗邺的仰慕和喜爱之情。诗人以清晨的诗声引出,暗示了罗邺的美丽不凡。诗人称赞罗邺命运通达,注定要向光明的前方前进,不会消失在这浩瀚的天地中。而楚国的树木则寒冷萧瑟,与修建的江水融入云中形成对比,凸显出罗邺与众不同的风采。最后,诗人表达出自己对相思相见的喜悦之情,庭院中飘落的叶子则增添了诗情的浓郁。整首诗以简洁而深情的语言,展现了诗人对罗邺的仰慕与赞美,给人以清新幽远的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相思喜相见”全诗拼音读音对照参考

hǎi biān jiàn luó yè
海边见罗邺

qīng shì shī shēng chū, shuí rén dé shì jūn.
清世诗声出,谁人得似君。
mìng tōng xū yǒu rì, tiān wèi sàng sī wén.
命通须有日,天未丧斯文。
chǔ mù hán lián sì, xiū jiāng bì rù yún.
楚木寒连寺,修江碧入云。
xiāng sī xǐ xiāng jiàn, tíng yè zhèng fēn fēn.
相思喜相见,庭叶正纷纷。

“相思喜相见”平仄韵脚

拼音:xiāng sī xǐ xiāng jiàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相思喜相见”的相关诗句

“相思喜相见”的关联诗句

网友评论

* “相思喜相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思喜相见”出自贯休的 (海边见罗邺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。