“故人闻不闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人闻不闻”全诗
杜宇仍相杂,故人闻不闻。
卷帘花动月,冥目砌生云。
终共谢时去,西山鸾鹤群。
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《闻新蝉寄桂雍》贯休 翻译、赏析和诗意
闻新蝉寄桂雍
新蝉终夜叫,嘒嘒隔溪濆。
杜宇仍相杂,故人闻不闻。
卷帘花动月,冥目砌生云。
终共谢时去,西山鸾鹤群。
中文译文:
听到新蝉寄来桂雍,
它整夜地叫喊,嘒嘒声隔着溪水来到。
杜宇依旧混杂其中,故人可能听到也可能不闻。
卷起帘子花儿摇曳,月亮 在天空中流动,
冥思 黑暗中砌起云彩。
最终一起谢幕,西山上有鸾鹤聚集。
诗意和赏析:
《闻新蝉寄桂雍》是唐代诗人贯休创作的一首诗。诗中以新蝉的叫声为线索,描绘了秋夜的景象。新蝉终夜叫唤,隔着溪水的声音传到耳边。杜宇的声音也夹杂其中,但故人却可能无法听到。这表达了贯休对故人的思念,与外界的隔离和寂寞。
接下来的两句“卷帘花动月,冥目砌生云”描绘了夜晚的风景,月亮在卷起的窗帘后,花儿摇曳,而贯休则用“冥目”表达了自己沉思的状态,“云”则象征着内心的浮动与砌聚。
最后两句则表达了贯休对离别的思考,他与时光共同逝去,而西山上的鸾鹤则形成一个群体,寓意着众多的诗人与文人士子的存在。
整首诗以描写夜晚的景象为主线,通过描绘声音、景物、思绪等元素,表达了诗人内心的情感和对离别时光的感慨。同时也展现了诗人对自然景色的细腻观察和丰富的想象力。
“故人闻不闻”全诗拼音读音对照参考
wén xīn chán jì guì yōng
闻新蝉寄桂雍
xīn chán zhōng yè jiào, huì huì gé xī fén.
新蝉终夜叫,嘒嘒隔溪濆。
dù yǔ réng xiāng zá, gù rén wén bù wén.
杜宇仍相杂,故人闻不闻。
juàn lián huā dòng yuè, míng mù qì shēng yún.
卷帘花动月,冥目砌生云。
zhōng gòng xiè shí qù, xī shān luán hè qún.
终共谢时去,西山鸾鹤群。
“故人闻不闻”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。