“不为王者师”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为王者师”全诗
何得文明代,不为王者师。
铁盂汤雪早,石炭煮茶迟。
谩有参寻意,因循到乱时。
跳踯诸峰险,回翔万里空。
争将金锁锁,那把玉笼笼。
印缺香崩火,窗疏蝎吃风。
永怀今已矣,吟坐雪濛濛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《寄怀楚和尚二首》贯休 翻译、赏析和诗意
《寄怀楚和尚二首》是唐代詩人贯休所作的一首诗词。它描述了贯休对他的和尚师父楚和尚的怀念之情,并描绘了楚和尚的独特风貌以及修行的境界。
诗词的中文译文如下:
我的师父是一位非常独特的人,他的相貌奇特。他有着高深的文学修养,但却从不自诩为王者的师傅。他早晨喝铁盂中的汤雪,晚上用石炭煮茶。他虽然有些固执己见,却在乱世之中仍坚持着自己的信念。他能在险峰中跳跃,千里之外自由地飞翔。他并不珍视黄金锁链,反而珍爱玉制的笼子。师父所印制的印章已经因年久失修而破裂,香烟已经燃尽,窗户也变得破旧。虽然他已经离世,但我仍然怀念他,坐在雪中吟咏。
这首诗词以怀念之情为线索,通过描绘楚和尚的特点和修行的境界,展示了贯休对师父的尊敬和追思之情。贯休赞美了楚和尚不拘世俗的风貌,不在乎地位、权势,而专注于修行和内心的追求。他通过描绘楚和尚的生活细节和修行之事,表达了他对师父的敬佩和对佛教修行的向往。
整首诗词的意境和诗意很有禅宗的味道,透露出对修行与自由的思考与追求。通过对楚和尚的描绘,贯休借以抒发自己的情感,并激发读者对自由、追求和追寻内心真正意义的思考。同时,诗中运用了对比和转折的手法,使诗的意境更加丰富多样。
这首诗词具有很高的艺术价值和审美价值,充满了文化内涵和精神力量。它不仅抒发了作者对师父的怀念之情,也表达了对佛教修行和内心追求的思考,深深地打动了读者的心灵。
“不为王者师”全诗拼音读音对照参考
jì huái chǔ hé shàng èr shǒu
寄怀楚和尚二首
wú shī shī zǐ r, ér fù mào guī qí.
吾师师子儿,而复貌瑰奇。
hé dé wén míng dài, bù wéi wáng zhě shī.
何得文明代,不为王者师。
tiě yú tāng xuě zǎo, shí tàn zhǔ chá chí.
铁盂汤雪早,石炭煮茶迟。
mán yǒu cān xún yì, yīn xún dào luàn shí.
谩有参寻意,因循到乱时。
tiào zhí zhū fēng xiǎn, huí xiáng wàn lǐ kōng.
跳踯诸峰险,回翔万里空。
zhēng jiāng jīn suǒ suǒ, nà bǎ yù lóng lóng.
争将金锁锁,那把玉笼笼。
yìn quē xiāng bēng huǒ, chuāng shū xiē chī fēng.
印缺香崩火,窗疏蝎吃风。
yǒng huái jīn yǐ yǐ, yín zuò xuě méng méng.
永怀今已矣,吟坐雪濛濛。
“不为王者师”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。