“高枝不立蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

高枝不立蝉”出自唐代贯休的《苦热》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo zhī bù lì chán,诗句平仄:平平仄仄平。

“高枝不立蝉”全诗

《苦热》
松桂枝不动,阳乌飞半天。
稻麻须结实,沙石欲生烟。
毒气仍干扇,高枝不立蝉
旧山多积雪,归去是何年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《苦热》贯休 翻译、赏析和诗意

苦热

松桂枝不动,阳乌飞半天。
稻麻须结实,沙石欲生烟。
毒气仍干扇,高枝不立蝉。
旧山多积雪,归去是何年。

诗意:这首诗描绘了炎热的景象,以表达作者对夏日酷暑的深感。通过描述动静相宜的松桂枝、飞翔的太阳和炽热的大地,诗人展示了极度的干燥和闷热。通过描绘积雪还未消融的旧山和回忆中的离别,表达了对过去美好时光和思乡之情的怀念。

赏析:这首诗以简洁而朴素的词汇表达了浓烈的热情与感受。通过对松桂枝不动和阳乌飞翔的描绘,把炙热的气氛和酷暑盛景生动地表现出来。稻麻结实、沙石欲生烟,揭示了大地的干旱和沙尘暴的可能性。诗中提到毒气和高枝上没有蝉,透露出生命力受到压制的景象。最后,旧山积雪的描绘,不仅仅展示了季节的变迁,也表达了对离别、怀念故乡的情感压抑。

整个诗的写作风格简练,没有太多修饰和华丽的辞藻,但通过有力的意象,将作者对酷暑和思乡之情的心理状态表达得淋漓尽致。这种质朴的表达方式,使诗歌更具真实感和共鸣力,引起读者对炎热夏日和故乡的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高枝不立蝉”全诗拼音读音对照参考

kǔ rè
苦热

sōng guì zhī bù dòng, yáng wū fēi bàn tiān.
松桂枝不动,阳乌飞半天。
dào má xū jiē shi, shā shí yù shēng yān.
稻麻须结实,沙石欲生烟。
dú qì réng gàn shàn, gāo zhī bù lì chán.
毒气仍干扇,高枝不立蝉。
jiù shān duō jī xuě, guī qù shì hé nián.
旧山多积雪,归去是何年。

“高枝不立蝉”平仄韵脚

拼音:gāo zhī bù lì chán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高枝不立蝉”的相关诗句

“高枝不立蝉”的关联诗句

网友评论

* “高枝不立蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高枝不立蝉”出自贯休的 (苦热),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。