“丰年兼泰国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丰年兼泰国”全诗
瑞凝金殿上,寒甚玉关西。
润比江河普,明将日月齐。
凌云花顶腻,锁径竹梢低。
出谷樵童怯,归林野鸟迷。
煮茶融破练,磨墨染成黳.
陷兔埋平泽,和鱼冻合溪。
入楼消酒力,当槛写诗题。
道路依凭马,朝昏委托鸡。
洞深猿作族,松亚鹤移栖。
及夏清岩穴,经春溜石梯。
丰年兼泰国,天道育黔黎。
更新时间:2024年分类:
《雪十二韵》可止 翻译、赏析和诗意
《雪十二韵》是一首写雪景的诗词,唐代诗人可止以清新唯美的语言描绘出了冬日的雪景,表现了雪的美丽和寒冷的特点。
诗词的中文译文大致为:雪花落在地上连成片,悠然飞舞,景象凄美。雪花洁白如玉,在金殿上凝结,寒气极重飘至玉关西。雪水滋润了江河大地,明亮如同日月一样。雪花落在山顶上,有点腻人,将小径锁住使得竹梢低垂。雪下停了,砍柴的樵童害怕出谷,归巢的野鸟误入林中。煮茶时,雪水融化,磨墨笔染上了靛蓝色。雪厚如埋兔,与冰冻的鱼合在一起,形成冰封的溪流。我进屋时消除了酒劲,靠着窗栏写下了这首诗。道路因雪而滑,早晚仰仗鸡报时。深山中猿猴在栖息,亚洲鹤也迁徙。夏季来临时,清晨溜石梯穿过岩洞进入山间。丰收年景伴随国泰民安,天道养育了黔黎人民。
这首诗意味着寒冷的冬季,雪花的美丽以及它所带来的景象和变化。诗中出现了大自然的景物,如金殿、玉关、江河、山顶、竹梢等等,通过这些描写来表现出诗人对自然景色的敏锐观察和细腻感受。诗中还融入了一些人物的活动,如砍柴的樵童、归巢的野鸟,以及诗人自身的写作活动。通过对雪景的描绘,诗人还抒发了对自然的敬畏和对丰收安宁的期盼。
整体上,这首诗词通过对雪景的描绘,展示了冬季的美丽和寒冷,展现了自然界的壮丽与变幻,同时也表达了对和平安宁的渴望。通过对雪的描写,诗人表达了对大自然的赞美和对人生的思考,使读者感受到了诗人真挚的情感和对自然的热爱。
“丰年兼泰国”全诗拼音读音对照参考
xuě shí èr yùn
雪十二韵
luò chù xián guò chǐ, xiāo rán wù xiàng qī.
落处咸过尺,翛然物象凄。
ruì níng jīn diàn shàng, hán shén yù guān xī.
瑞凝金殿上,寒甚玉关西。
rùn bǐ jiāng hé pǔ, míng jiāng rì yuè qí.
润比江河普,明将日月齐。
líng yún huā dǐng nì, suǒ jìng zhú shāo dī.
凌云花顶腻,锁径竹梢低。
chū gǔ qiáo tóng qiè, guī lín yě niǎo mí.
出谷樵童怯,归林野鸟迷。
zhǔ chá róng pò liàn, mó mò rǎn chéng yī.
煮茶融破练,磨墨染成黳.
xiàn tù mái píng zé, hé yú dòng hé xī.
陷兔埋平泽,和鱼冻合溪。
rù lóu xiāo jiǔ lì, dāng kǎn xiě shī tí.
入楼消酒力,当槛写诗题。
dào lù yī píng mǎ, cháo hūn wěi tuō jī.
道路依凭马,朝昏委托鸡。
dòng shēn yuán zuò zú, sōng yà hè yí qī.
洞深猿作族,松亚鹤移栖。
jí xià qīng yán xué, jīng chūn liū shí tī.
及夏清岩穴,经春溜石梯。
fēng nián jiān tài guó, tiān dào yù qián lí.
丰年兼泰国,天道育黔黎。
“丰年兼泰国”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。