“高鹤下秋空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高鹤下秋空”全诗
法界飘香雨,禅窗洒竹风。
浮烟披夕景,高鹤下秋空。
冥寂四山久,宁期此会同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《奉酬袁使君高寺院新亭对雨(其亭即使君所创)》皎然 翻译、赏析和诗意
《奉酬袁使君高寺院新亭对雨(其亭即使君所创)》是唐代皎然创作的一首诗词。以下是我的对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
这亭子建得很简单,
但景色胜过公共场所。
法界中飘来香雨,
禅窗中洒下竹风。
浮烟笼罩着夜色,
高高的鹤飞向秋天。
四周的山静谧无声,
我们多么希望能再聚一次。
诗意:
这首诗以奉承的口吻回应了袁使君在高寺院所建的新亭子。诗人赞美了亭子的简洁和景色的美丽,以及与之相伴的香雨和竹风。作者通过描绘亭子周围的浮烟和高鹤来表现出夜晚的幽静和秋天的气息。最后两句表示作者希望能再次和袁使君在这个美景相伴的地方聚会。
赏析:
这首诗通过简洁的语言描绘了高寺院新亭子的美景和氛围。诗人运用了对比的手法,将亭子的简单和景色的美丽进行对照。在描绘夜色时,通过浮烟的笼罩和高鹤的飞翔来表达出夜晚的静谧和秋天的氛围。最后两句表达了诗人和袁使君再次在这个美景相伴的地方相聚的愿望,显示出作者对友谊和美好时光的向往。整首诗以简洁明了的语言和优美的意象,展现了唐代诗人皎然细腻的感受和独特的表达能力。
“高鹤下秋空”全诗拼音读音对照参考
fèng chóu yuán shǐ jūn gāo sì yuàn xīn tíng duì yǔ qí tíng jí shǐ jūn suǒ chuàng
奉酬袁使君高寺院新亭对雨(其亭即使君所创)
zī tíng jī sù qiǎn, shèng shì bìng suí gōng.
兹亭迹素浅,胜事并随公。
fǎ jiè piāo xiāng yǔ, chán chuāng sǎ zhú fēng.
法界飘香雨,禅窗洒竹风。
fú yān pī xī jǐng, gāo hè xià qiū kōng.
浮烟披夕景,高鹤下秋空。
míng jì sì shān jiǔ, níng qī cǐ huì tóng.
冥寂四山久,宁期此会同。
“高鹤下秋空”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。