“息架蛩惊客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“息架蛩惊客”出自唐代无可的《李常侍书堂》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī jià qióng jīng kè,诗句平仄:平仄平平仄。
“息架蛩惊客”全诗
《李常侍书堂》
结构因坟籍,檐前竹未生。
涂油窗日早,阅椠幌风轻。
息架蛩惊客,垂灯雨过城。
已应穷古史,师律孰齐名。
涂油窗日早,阅椠幌风轻。
息架蛩惊客,垂灯雨过城。
已应穷古史,师律孰齐名。
更新时间:2024年分类:
《李常侍书堂》无可 翻译、赏析和诗意
李常侍是唐朝时期的官员,据诗中的描述,他的书堂结构不完整,还未长出竹子。一早,涂了油的窗户里透进日光,阅读柜上的帘子被微风轻轻拂动。屋子里的虫声停止了,灯下雨过,城市又恢复了宁静。这篇诗词可能是描述李常侍的生活和阅读的场景。
诗词的中文译文:
李常侍的书堂,
结构因坟籍,
檐前竹未生。
涂了油的窗户,
早晨的阳光透进来,
帘子被微风轻拂。
虫声停止了,
灯下雨过城市。
我们已经完全了解了古代历史,
那些名人的法典他又如何。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘李常侍的书堂环境,表达了他的阅读生活和对古代历史和法典的熟悉。李常侍的书堂虽然不完美,但他仍然可以享受到一种宁静和安逸的氛围。早晨阳光透过涂了油的窗户照进屋子,微风吹动帘子,给人一种宁静和舒适的感觉。同时,诗中也表达了李常侍对古代历史和法典的重视和研究,他已经完全了解了古代历史,了解了那些名人的法典。整首诗词给人一种宁静、安详的感觉,同时也表达了对古代历史和文化的尊重和热爱。
“息架蛩惊客”全诗拼音读音对照参考
lǐ cháng shì shū táng
李常侍书堂
jié gòu yīn fén jí, yán qián zhú wèi shēng.
结构因坟籍,檐前竹未生。
tú yóu chuāng rì zǎo, yuè qiàn huǎng fēng qīng.
涂油窗日早,阅椠幌风轻。
xī jià qióng jīng kè, chuí dēng yǔ guò chéng.
息架蛩惊客,垂灯雨过城。
yǐ yīng qióng gǔ shǐ, shī lǜ shú qí míng.
已应穷古史,师律孰齐名。
“息架蛩惊客”平仄韵脚
拼音:xī jià qióng jīng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“息架蛩惊客”的相关诗句
“息架蛩惊客”的关联诗句
网友评论
* “息架蛩惊客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“息架蛩惊客”出自无可的 (李常侍书堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。