“寻思阙复新”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻思阙复新”出自唐代无可的《寄华州马戴(一作秋中闻马戴游华山因寄)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún sī quē fù xīn,诗句平仄:平平平仄平。

“寻思阙复新”全诗

《寄华州马戴(一作秋中闻马戴游华山因寄)》
三峰待秋上,鸟外挂衣巾。
犹见无穷景,应非暂往身。
水寒仙掌路,山远华阳人。
欲问坛边月,寻思阙复新

更新时间:2024年分类:

《寄华州马戴(一作秋中闻马戴游华山因寄)》无可 翻译、赏析和诗意

诗词《寄华州马戴(一作秋中闻马戴游华山因寄)》是唐代无可创作的诗作。以下是对诗词的分析和赏析:

中文译文:
三峰静静等待秋天的到来,鸟儿停在山外挂起衣巾。
景色依然美丽,仿佛不是暂时的身世。
寒冷的水流经仙掌小径,山上远远的有华阳人的身影。
想要询问坛边的月亮,寻思着阙中的消息再次更新。

诗意:
这首诗以华山和华阳之间的景色为背景,通过描绘山水景色和思考人事变迁的哲思,表达了诗人的思乡之情和对旧友的问候之意。诗人写道,华山的三座峰等待着秋天的到来,而鸟儿停在山外,似乎是为了等待秋天的到来而挂起衣巾。然而,尽管时间在流转,景色依然美丽,似乎不受时间的限制。诗人通过描绘水流经仙掌小径和山上的华阳人的形象,展示出华山的壮丽和华阳人的闲适。最后,诗人表达了对坛边月亮的疑问,思考着阙中的消息是否更新,映射出诗人思乡之情和对旧友的思念。

赏析:
这首诗通过描绘华山和华阳之间的景色,将自然景色与人事变迁相结合,表达了诗人的情感和思考。诗中运用了对比和借景抒怀的手法,通过对华山的描绘,展示了大自然的壮丽和变幻,与此同时也透露出诗人思乡之情和对旧友的思念。诗中的意象清新,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。通过对自然景色的描绘和对人事变迁的思考,诗人成功地传达了他的情感和思考,使读者在阅读中得到启发和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻思阙复新”全诗拼音读音对照参考

jì huá zhōu mǎ dài yī zuò qiū zhōng wén mǎ dài yóu huà shān yīn jì
寄华州马戴(一作秋中闻马戴游华山因寄)

sān fēng dài qiū shàng, niǎo wài guà yī jīn.
三峰待秋上,鸟外挂衣巾。
yóu jiàn wú qióng jǐng, yīng fēi zàn wǎng shēn.
犹见无穷景,应非暂往身。
shuǐ hán xiān zhǎng lù, shān yuǎn huá yáng rén.
水寒仙掌路,山远华阳人。
yù wèn tán biān yuè, xún sī quē fù xīn.
欲问坛边月,寻思阙复新。

“寻思阙复新”平仄韵脚

拼音:xún sī quē fù xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻思阙复新”的相关诗句

“寻思阙复新”的关联诗句

网友评论

* “寻思阙复新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻思阙复新”出自无可的 (寄华州马戴(一作秋中闻马戴游华山因寄)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。